Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 13.38

Comparateur biblique pour Matthieu 13.38

Lemaistre de Sacy

Matthieu 13.38  Le champ est le monde : le bon grain, ce sont les enfants du royaume ; et l’ivraie, ce sont les enfants d’iniquité.

David Martin

Matthieu 13.38  Et le champ, c’est le monde ; la bonne semence ce sont les enfants du Royaume, et l’ivraie ce sont les enfants du malin ;

Ostervald

Matthieu 13.38  Le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les enfants du royaume ; l’ivraie, ce sont les enfants du Malin ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 13.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 13.38  Et le champ est le monde. La bonne semence, ce sont les enfants du royaume, et l’ivraie, les enfants du Mauvais.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin ;

Bible de Lausanne

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du Méchant ;

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde; la bonne semence, ce sont les fils du royaume; l’ivraie, ce sont les fils du malin;

John Nelson Darby

Matthieu 13.38  et le champ, c’est le monde ; et la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; et l’ivraie, ce sont les fils du méchant ;

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 13.38  « Le champ, c’est le monde. » « Le bon grain, ce sont les enfants du Royaume. L’ivraie, ce sont les enfants du Malin. »

Bible Annotée

Matthieu 13.38  Le champ, c’est le monde. La bonne semence, ce sont les fils du royaume. L’ivraie, ce sont les fils du malin.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 13.38  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 13.38  Le champ est le monde ; le bon grain, ce sont les enfants du royaume ; l’ivraie, ce sont les enfants d’iniquité.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 13.38  Le champ est le monde; le bon grain, ce sont les enfants du royaume; l’ivraie, ce sont les enfants d’iniquité.

Louis Segond 1910

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les enfants du royaume ; l’ivraie, ce sont les enfants du Malin ;

Auguste Crampon

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; le bon grain, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, les fils du Malin ;

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du mauvais ;

Bible de Jérusalem

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; le bon grain, ce sont les sujets du Royaume ; l’ivraie, ce sont les sujets du Mauvais ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du Royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du Mauvais ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin ;

Bible André Chouraqui

Matthieu 13.38  Le champ, c’est l’univers ; la belle semence, ce sont les fils du royaume ; les zizanies, les fils du criminel.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 13.38  le champ est le monde ; la belle semence, ce sont les fils du royaume ; les zizanies sont les fils du Mauvais ;

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 13.38  le champ c’est le monde de la durée présente et la bonne semence ce sont les fils du royaume les semences d’ivraie ce sont les fils du méchant

Bible des Peuples

Matthieu 13.38  Le champ, c’est le monde; la bonne graine, ce sont les enfants du Royaume; les mauvaises herbes sont les sujets du Mauvais;

Segond 21

Matthieu 13.38  le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les enfants du royaume ; la mauvaise herbe, ce sont les enfants du mal ;

King James en Français

Matthieu 13.38  Le champ est le monde; la bonne semence sont les enfants du royaume; mais l’ivraie sont les enfants du malin;

La Septante

Matthieu 13.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 13.38  ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 13.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 13.38  ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος· τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.