Jean 13.12 Après donc qu’il leur eut lavé les pieds, il reprit ses vêtements ; et s’étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je viens de vous faire ?
David Martin
Jean 13.12 Après donc qu’il eut lavé leurs pieds, il reprit ses vêtements, et s’étant remis à table, il leur dit : savez-vous bien ce que je vous ai fait ?
Ostervald
Jean 13.12 Après donc qu’il leur eut lavé les pieds, et qu’il eut repris son manteau, s’étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Jean 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jean 13.12Après qu’il leur eut lavé les pieds, et qu’il eut repris ses vêtements, s’étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?
Perret-Gentil et Rilliet
Jean 13.12Lors donc qu’il eut lavé leurs pieds, et qu’il eut repris son manteau, et qu’il se fut de nouveau mis à table, il leur dit : « Savez-vous ce que je vous ai fait ?
Bible de Lausanne
Jean 13.12Après donc qu’il leur eut lavé les pieds et qu’il eut repris ses vêtements, s’étant remis à table, il leur dit : Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Nouveau Testament Oltramare
Jean 13.12Après qu’il leur eut lavé les pieds, il reprit son manteau, et, s’étant remis à table, il leur dit: «Comprenez-vous ce que je vous ai fait?
John Nelson Darby
Jean 13.12 Quand donc il eut lavé leurs pieds et qu’il eut repris ses vêtements, s’étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?
Nouveau Testament Stapfer
Jean 13.12Après leur avoir lavé les pieds il reprit ses vêtements, se remit à table et leur dit : « Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Bible Annotée
Jean 13.12 Lors donc qu’il leur eut lavé les pieds, et qu’il eut repris ses vêtements, et qu’il se fût remis à table, il leur dit : Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Jean 13.12 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Jean 13.12Après qu’il leur eut lavé les pieds, et qu’il eut repris ses vêtements, s’étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?
Bible Louis Claude Fillion
Jean 13.12Après qu’Il leur eut lavé les pieds, et qu’Il eut repris Ses vêtements, S’étant remis à table, Il leur dit: Savez-vous ce que Je vous ai fait?
Louis Segond 1910
Jean 13.12 Après qu’il leur eut lavé les pieds, et qu’il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit : Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jean 13.12Après qu’il leur eut lavé les pieds, il reprit son vêtement ; et, s’étant remis à table, il leur dit : Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Auguste Crampon
Jean 13.12 Après qu’il leur eut lavé les pieds, et repris son manteau, il se remit à table et leur dit : « Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Bible Pirot-Clamer
Jean 13.12Lors donc qu’il leur eut lavé les pieds, qu’il eut repris ses habits et qu’il se fut remis à table, il leur dit : “Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Bible de Jérusalem
Jean 13.12Quand il leur eut lavé les pieds, qu’il eut repris ses vêtements et se fut remis à table, il leur dit : "Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jean 13.12Lors donc qu’il leur eut lavé les pieds et qu’il eut repris ses vêtements et se fut remis à table, il leur dit : “Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jean 13.12 Après qu’il leur eut lavé les pieds, et qu’il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit : Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Bible André Chouraqui
Jean 13.12Quand donc il leur a lavé les pieds, il prend ses vêtements et s’étend à nouveau. Il leur dit : « Savez-vous ce que je vous ai fait ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jean 13.12Quand donc il a lavé leurs pieds et mis ses vêtements, il s’allonge de nouveau et leur dit : « Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jean 13.12lorsque donc il a eu fini de laver leurs pieds alors il a repris ses vêtements et il s’est allongé de nouveau ! et il leur a dit est-ce que vous connaissez ce que j’ai fait pour vous
Bible des Peuples
Jean 13.12Après leur avoir lavé les pieds, Jésus remet ses vêtements et reprend sa place à table. Alors il leur dit: "Comprenez-vous ce que je viens de faire avec vous?
Segond 21
Jean 13.12 Après leur avoir lavé les pieds, il reprit ses vêtements, se remit à table et leur dit : « Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
King James en Français
Jean 13.12 Après leur avoir lavé les pieds, et avoir repris ses vêtements, il se remit à table, il leur dit, Savez-vous ce que je vous ai fait?
La Septante
Jean 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jean 13.12postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jean 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !