Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 13.27

Comparateur biblique pour Actes 13.27

Lemaistre de Sacy

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem, et leurs princes, l’ayant méconnu, ils ont accompli, en le condamnant, les paroles des prophètes, qui se lisent chaque jour de sabbat.

David Martin

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs Gouverneurs ne l’ayant point connu, ont même en le condamnant accompli les paroles des Prophètes, qui se lisent chaque Sabbat.

Ostervald

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs magistrats, l’ayant méconnu, ont accompli, en le condamnant, les paroles des prophètes, qui se lisent chaque jour de sabbat.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 13.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 13.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 13.27  car ceux qui habitent Jérusalem et leurs chefs l’ayant méconnu, ils ont aussi, en le condamnant, accompli les déclarations des prophètes qui se lisent chaque sabbat,

Bible de Lausanne

Actes 13.27  Car ceux qui habitent à Jérusalem et leurs magistrats, l’ayant méconnue ainsi que les voix des prophètes lesquelles se lisent chaque jour de sabbat, les ont accomplies en le jugeant ;

Nouveau Testament Oltramare

Actes 13.27  Pour les habitants de Jérusalem et leurs magistrats, ils n’ont point reconnu Jésus, et, en le jugeant, ils ont accompli la voix des prophètes, qui se lisent tous les sabbats.

John Nelson Darby

Actes 13.27  car ceux qui habitent à Jérusalem et leurs chefs, n’ayant pas connu Jésus, ni les voix des prophètes qui se lisent chaque sabbat, ont accompli celles-ci en le jugeant.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs magistrats, ayant méconnu ce Jésus, ont accompli par là même, en le jugeant, les paroles des prophètes lues chaque sabbat ;

Bible Annotée

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs magistrats, ayant méconnu ce Jésus, ont aussi, en le jugeant, accompli les paroles des prophètes, qui se lisent chaque jour de sabbat.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 13.27  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs princes, l’ayant méconnu, ont accompli, en le condamnant, les paroles des prophètes qui sont lues chaque sabbat (ne les comprenant pas) ;

Bible Louis Claude Fillion

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs princes, L’ayant méconnu, ont accompli, en Le condamnant, les paroles des prophètes qui sont lues chaque sabbat;

Louis Segond 1910

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu Jésus, et, en le condamnant, ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs chefs, ayant méconnu ce Jésus, ont accompli, en le condamnant, les paroles des prophètes qu’on lit chaque sabbat.

Auguste Crampon

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs magistrats ayant méconnu Jésus et les oracles des prophètes qui se lisent chaque sabbat, les ont accompli par leur jugement,

Bible Pirot-Clamer

Actes 13.27  En effet, les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu Jésus et l’ont condamné, accomplissant les paroles des prophètes qu’on lit chaque sabbat

Bible de Jérusalem

Actes 13.27  En effet, les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont accompli sans le savoir les paroles des prophètes qu’on lit chaque sabbat.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 13.27  En effet, ceux qui habitent à Jérusalem et leurs chefs ont méconnu ce [Jésus], ainsi que les paroles des prophètes qu’on lit chaque sabbat, et qu’ils ont accomplies en le condamnant.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 13.27  Car les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu Jésus, et, en le condamnant, ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.

Bible André Chouraqui

Actes 13.27  Oui, les habitants de Ieroushalaîm et leurs chefs, ne le reconnaissant pas, ont accompli par leur jugement les voix des inspirés que nous lisons chaque shabat.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 13.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 13.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 13.27  Les habitants de Jérusalem et leurs chefs l’ont méconnu; ils lui ont fait un procès et de cette façon ils ont accompli les paroles des prophètes qu’on lit chaque sabbat.

Segond 21

Actes 13.27  En effet, les habitants de Jérusalem et leurs chefs n’ont pas reconnu qui était Jésus, mais en le condamnant ils ont accompli les paroles des prophètes qu’on lit chaque sabbat.

King James en Français

Actes 13.27  Car ceux qui demeurent à Jérusalem ainsi que leurs dirigeants, ne l’ont pas connu, ni les voix des prophètes qui se lisent chaque jour de sabbat, les ont accomplies en le condamnant.

La Septante

Actes 13.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 13.27  qui enim habitabant Hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 13.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 13.27  οἱ γὰρ κατοικοῦντες ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν τοῦτον ἀγνοήσαντες καὶ τὰς φωνὰς τῶν προφητῶν τὰς κατὰ πᾶν σάββατον ἀναγινωσκομένας κρίναντες ἐπλήρωσαν,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.