Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 13.9

Comparateur biblique pour Actes 13.9

Lemaistre de Sacy

Actes 13.9  Alors Saul, qui s’appelle aussi Paul, étant rempli du Saint-Esprit, et regardant fixement cet homme,

David Martin

Actes 13.9  Mais Saul, qui est aussi appelé Paul, étant rempli du Saint-Esprit, et ayant les yeux arrêtés sur lui, dit :

Ostervald

Actes 13.9  Mais Saul, qui est aussi appelé Paul, rempli du Saint-Esprit, et ayant les yeux fixés sur lui, dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 13.9  Mais Saul, qui est aussi appelé Paul, rempli d’esprit saint, ayant fixé sur lui ses regards, dit :

Bible de Lausanne

Actes 13.9  Alors Saul, autrement Paul, rempli d’Esprit saint, et arrêtant les yeux sur lui, dit :

Nouveau Testament Oltramare

Actes 13.9  Saul, qui s’appelle aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, l’ayant regardé fixement, lui dit:

John Nelson Darby

Actes 13.9  Et Saul qui est aussi appelé Paul, étant rempli de l’Esprit Saint,

Nouveau Testament Stapfer

Actes 13.9  Alors Saul, nommé aussi Paul, plein d’Esprit saint, le regarda en face et lui dit :

Bible Annotée

Actes 13.9  Mais Saul, appelé aussi Paul, rempli d’Esprit saint, ayant les yeux arrêtés sur lui, dit :

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 13.9  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 13.9  Alors Saul, qui est aussi appelé Paul, rempli de l’Esprit-Saint, le regardant fixement

Bible Louis Claude Fillion

Actes 13.9  Alors Saul, qui est aussi appelé Paul, rempli de l’Esprit-Saint, le regardant fixement,

Louis Segond 1910

Actes 13.9  Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui, et dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 13.9  Alors Saul, appelé aussi Paul, plein du Saint-Esprit, le regarda en face et lui dit :

Auguste Crampon

Actes 13.9  Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixant son regard sur le magicien,

Bible Pirot-Clamer

Actes 13.9  Alors Saul, appelé également Paul, rempli de l’Esprit-Saint, tenant ses regards fixés sur lui,

Bible de Jérusalem

Actes 13.9  Alors Saul - appelé aussi Paul —, rempli de l’Esprit Saint, le fixa du regard

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 13.9  Saul, qui est aussi Paul, rempli d’Esprit Saint, fixa les yeux vers lui

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 13.9  Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui, et dit :

Bible André Chouraqui

Actes 13.9  Alors Shaoul, appelé aussi Paulos, rempli du souffle sacré, le fixe et dit :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 13.9  Alors Saul, qui n’est autre que Paul, le fixa du regard, rempli de l’Esprit Saint.

Segond 21

Actes 13.9  Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit :

King James en Français

Actes 13.9  Alors Saul, (qui est aussi appelé Paul,) rempli de la Sainte Présence, fixa ses yeux sur lui,

La Septante

Actes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 13.9  Saulus autem qui et Paulus repletus Spiritu Sancto intuens in eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 13.9  Σαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος, πλησθεὶς πνεύματος ⸀ἁγίου ἀτενίσας εἰς αὐτὸν

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.