Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 13.3

Comparateur biblique pour Hébreux 13.3

Lemaistre de Sacy

Hébreux 13.3  Souvenez-vous de ceux qui sont dans les chaînes, comme si vous étiez vous-mêmes enchaînés avec eux ; et de ceux qui sont affligés, comme étant vous-mêmes dans un corps mortel.

David Martin

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez emprisonnés avec eux ; et de ceux qui sont maltraités, comme étant vous-mêmes du même Corps.

Ostervald

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez enchaînés avec eux ; et de ceux qui sont maltraités, comme étant vous-mêmes dans leurs corps.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 13.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 13.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous partagiez leurs chaînes, et de ceux qu’on maltraite, comme étant aussi vous-mêmes en possession d’un corps.

Bible de Lausanne

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez emprisonnés avec eux ; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi dans les chaînes, et de ceux qu’on maltraite, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

John Nelson Darby

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez liés avec eux, de ceux qui sont maltraités, comme étant vous-mêmes aussi dans le corps.

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers comme si vous étiez des leurs, et des malheureux, en songeant que vous aussi vous vivez dans ce corps.

Bible Annotée

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez dans les liens avec eux ; et de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 13.3  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez prisonniers avec eux ; et de ceux qui sont affligés, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez prisonniers avec eux; et de ceux qui sont affligés, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

Louis Segond 1910

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers ; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 13.3  Souvenez-vous de ceux qui sont en prison, comme si vous étiez prisonniers avec eux, et de ceux qui sont maltraités, puisque vous avez un corps semblable au leur.

Auguste Crampon

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers ; et de ceux qui sont maltraités, comme étant vous aussi dans un corps.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez dans les chaînes avec eux, et de ceux qui souffrent comme ayant vous aussi un corps.

Bible de Jérusalem

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez emprisonnés avec eux, et de ceux qui sont maltraités, comme étant vous aussi dans un corps.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez dans les liens avec eux, de ceux qui sont maltraités, vous qui aussi avez un corps.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers ; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

Bible André Chouraqui

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers comme si vous étiez emprisonnés avec eux, des torturés comme si vous étiez un seul corps.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 13.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 13.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 13.3  Pensez aux prisonniers comme si vous étiez en prison avec eux. Pensez à ceux qui souffrent: vous avez, vous aussi, un corps.

Segond 21

Hébreux 13.3  Souvenez-vous des prisonniers comme si vous étiez prisonniers avec eux, et de ceux qui sont maltraités comme si vous étiez dans leur corps.

King James en Français

Hébreux 13.3  Souvenez-vous de ceux qui sont dans des liens, comme si vous étiez liés avec eux; et de ceux qui sont dans l’adversité, comme étant vous-mêmes aussi dans leurs corps.

La Septante

Hébreux 13.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 13.3  mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morantes

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 13.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 13.3  μιμνῄσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.