Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 13.12

Comparateur biblique pour Josué 13.12

Lemaistre de Sacy

Josué 13.12  tout le royaume d’Og au pays de Basan, qui régnait à Astaroth et à Edraï, et qui était des restes des géants : Moïse défit ces peuples, et les détruisit.

David Martin

Josué 13.12  Tout le Royaume de Hog en Basan, lequel Hog régnait à Hastaroth, et à Edréhi, [et] était demeuré de reste des Réphaïms, lesquels [Rois] Moïse défit, et les déposséda.

Ostervald

Josué 13.12  Tout le royaume d’Og, en Bassan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréï ; il était demeuré de reste des Rephaïm. Moïse les défit, et les déposséda.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 13.12  Tout le royaume d’Og à Baschane, qui régna à Aschtaroth et à Edréï ; c’est lui qui était resté du reste des rephaïme (géabts) ; Mosché les battit et les expulsa.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 13.12  tout le royaume de Og, Roi de Basan qui régnait à Astaroth et à Edreï (l’un des restes des Rephaïms) ; et Moïse les vainquit et les expulsa.

Bible de Lausanne

Josué 13.12  tout le royaume d’Og, en Basçan, qui régnait à Aschtaroth et à Edréhi, (il était demeuré du reste des Réphaïtes) ; et Moïse les frappa et les déposséda.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 13.12  tout le royaume d’Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 13.12  tout le royaume de Og, en Basan, qui régnait à Astharoth et à Edréi, le dernier reste des Réphaïm ; et Moïse les vainquit et les déposséda.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 13.12  formant le royaume d’Og dans le Basan, lequel régnait à Astaroth et à Edréi et était resté des derniers Rephaïm. Moïse avait vaincu et dépossédé ces deux rois.

Glaire et Vigouroux

Josué 13.12  tout le royaume d’Og au pays de Basan, qui régnait à Astaroth et à Edraï, et qui était des restes des Géants (Raphaïm). Moïse défit ces peuples et les détruisit.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 13.12  tout le royaume d’Og au pays de Basan, qui régnait à Astaroth et à Edraï, et qui était des restes des Géants. Moïse défit ces peuples et les détruisit.

Louis Segond 1910

Josué 13.12  tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Édréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 13.12  tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Astaroth et à Edraï : c’était le dernier reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois et les chassa.

Bible Pirot-Clamer

Josué 13.12  tout le royaume de Og, dans le Basan, qui régnait à Astarôth et à Edraï - c’était un survivant des Rephaïm. Moïse les avait vaincus et dépossédés.

Bible de Jérusalem

Josué 13.12  et dans le Bashân, tout le royaume de Og qui avait régné à Ashtarot et à Edréï, et fut le dernier survivant des Rephaïm. Moïse avait vaincu et dépossédé ces deux rois.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 13.12  tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Edréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa.

Bible André Chouraqui

Josué 13.12  tout le royaume d’’Og en Bashân, qui règne à ’Ashtarot et à Èdrè’i, cela reste du reste des Rephaîm. Moshè les frappe et les déshérite.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 13.12  et dans le Bashan, tout le royaume d’Og qui régnait à Achtarot et à Édréï et qui fut le dernier survivant des Réphaïm. Moïse avait vaincu et dépouillé ces deux rois.

Segond 21

Josué 13.12  tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Edréï et qui était un des derniers Rephaïm. Moïse battit ces rois et les chassa,

King James en Français

Josué 13.12  Tout le royaume d’Og, en Bashan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréï; il était demeuré de reste des Rephaïm. Moïse les défit, et les déposséda.

La Septante

Josué 13.12  πᾶσαν τὴν βασιλείαν Ωγ ἐν τῇ Βασανίτιδι ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ασταρωθ καὶ ἐν Εδραϊν οὗτος κατελείφθη ἀπὸ τῶν γιγάντων καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν Μωυσῆς καὶ ἐξωλέθρευσεν.

La Vulgate

Josué 13.12  omne regnum Og in Basan qui regnavit in Astharoth et Edraim ipse fuit de reliquiis Rafaim percussitque eos Moses atque delevit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 13.12  כָּל־מַמְלְכ֥וּת עֹוג֙ בַּבָּשָׁ֔ן אֲשֶׁר־מָלַ֥ךְ בְּעַשְׁתָּרֹ֖ות וּבְאֶדְרֶ֑עִי ה֤וּא נִשְׁאַר֙ מִיֶּ֣תֶר הָרְפָאִ֔ים וַיַּכֵּ֥ם מֹשֶׁ֖ה וַיֹּרִשֵֽׁם׃

SBL Greek New Testament

Josué 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.