Juges 13.19 Manué prit donc le chevreau, avec les libations : il les mit sur une pierre, et les offrit au Seigneur, qui est l’auteur des œuvres miraculeuses ; et il considérait, lui et sa femme, ce qui en arriverait.
David Martin
Juges 13.19 Alors Manoah prit un chevreau de lait, et un gâteau, et les offrit à l’Éternel sur le rocher. Et l’Ange fit une chose merveilleuse à la vue de Manoah et de sa femme.
Ostervald
Juges 13.19 Alors Manoah prit le chevreau de lait, et l’offrande, et les offrit à l’Éternel, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah et de sa femme ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 13.19Manôa’h prit le jeune chevreau et l’offrande, l’offrit sur un rocher, à l’Éternel ; (l’ange) fit des merveilles, Manôa’h et sa femme (en) étaient spectateurs.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 13.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 13.19Alors Manoah prit le chevreau et l’offrande et en fit un sacrifice à l’Éternel sur un rocher. Et Il opéra une merveille, et Manoah et sa femme furent témoins.
Bible de Lausanne
Juges 13.19Et Manoah prit le chevreau et l’hommage, et il les offrit à l’Éternel sur le rocher. Et [l’Éternel] fit une chose merveilleuse, Manoah et sa femme regardant.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 13.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 13.19 Manoah prit le chevreau et le gâteau, et il les offrit à l’Éternel sur le rocher. Et il fit une chose merveilleuse, tandis que Manoah et sa femme regardaient.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 13.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 13.19 Et Manoah prit le chevreau et l’oblation, et il les offrit sur le rocher en holocauste à l’Éternel. Et il se fit une chose merveilleuse à la vue de Manoah et de sa femme :
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 13.19 Et Manoah prit le jeune chevreau ainsi que l’oblation, et les offrit sur le rocher, à l’Éternel. Alors un miracle s’accomplit, dont Manoah et sa femme furent témoins :
Glaire et Vigouroux
Juges 13.19Manué prit donc le chevreau avec du vin ; il les mit sur une pierre et les offrit au Seigneur, qui opère des merveilles, et il considérait, lui et sa femme, ce qui arriverait.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 13.19Manué prit donc le chevreau avec du vin; il les mit sur une pierre et les offrit au Seigneur, qui opère des merveilles, et il considérait, lui et sa femme, ce qui arriverait.
Louis Segond 1910
Juges 13.19 Manoach prit le chevreau et l’offrande, et fit un sacrifice à l’Éternel sur le rocher. Il s’opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 13.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 13.19 Manué prit le chevreau avec l’oblation et l’offrit à Yahweh sur le rocher, et Yahweh fit un prodige pendant que Manué et sa femme regardaient.
Bible Pirot-Clamer
Juges 13.19Manué, prenant donc le chevreau et l’oblation, l’offrit sur le rocher à Yahweh qui fait des prodiges.
Bible de Jérusalem
Juges 13.19Alors Manoah prit le chevreau ainsi que l’oblation et il l’offrit en holocauste, sur le rocher, à Yahvé qui opère des choses merveilleuses. Manoah et sa femme regardaient.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 13.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 13.19 Manoach prit le chevreau et l’offrande, et fit un sacrifice à l’Éternel sur le rocher. Il s’opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.
Bible André Chouraqui
Juges 13.19Manoah prend le biquet de chèvre et l’offrande. Il le monte sur le roc pour IHVH-Adonaï et s’émerveille à faire. Manoah et sa femme voient.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 13.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 13.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 13.19Manoa prit le chevreau et une offrande et les disposa sur le rocher en l’honneur de Yahvé et de cet être mystérieux que Manoa et sa femme pouvaient voir.
Segond 21
Juges 13.19 Manoach prit le chevreau et l’offrande, et il fit un sacrifice à l’Éternel sur le rocher. Il se produisit quelque chose de merveilleux, pendant que Manoach et sa femme regardaient :
King James en Français
Juges 13.19 Alors Manoah prit le chevreau de lait, et l’offrande, et les offrit au SEIGNEUR, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah et de sa femme;
Juges 13.19tulit itaque Manue hedum de capris et libamenta et posuit super petram offerens Domino qui facit mirabilia ipse autem et uxor eius intuebantur