Comparateur biblique pour Psaumes 132.4
David Martin
Psaumes 132.4 Si je donne du sommeil à mes yeux, [si je laisse] sommeiller mes paupières,
Ostervald
Psaumes 132.4 Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 132.4 Je n’accorderai pas le sommeil à mes yeux, ni l’assoupissement à mes paupières,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 132.4 je n’accorde ni le dormir à mes yeux, ni le sommeil à mes paupières,
Bible de Lausanne
Psaumes 132.4 je n’accorderai pas de sommeil à mes yeux, d’assoupissement à mes paupières,
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 132.4 je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 132.4 Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux,
De repos à mes paupières,
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 132.4 si je permets le sommeil à mes yeux, à mes paupières le repos,
Glaire et Vigouroux
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 132.4 je n’accorderai pas de sommeil à mes yeux, * ni d’assoupissement à mes paupières,
Louis Segond 1910
Psaumes 132.4 Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 132.4 Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux. Ni de repos à, mes paupières,
Auguste Crampon
Psaumes 132.4 je n’accorderai point de sommeil à mes yeux,
ni d’assoupissement à mes paupières,
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 132.4 Jamais je n’accorderai à mes yeux le sommeil - ni le repos à mes paupières,
Bible de Jérusalem
Psaumes 132.4 point ne donnerai de sommeil à mes yeux et point de répit à mes paupières,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 132.4 Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.
Bible André Chouraqui
Psaumes 132.4 Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux, ni de somnolence à mes paupières,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 132.4 le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos
Segond 21
Psaumes 132.4 je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux ni de repos à mes paupières
King James en Français
Psaumes 132.4 Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, ni assoupissement à mes paupières,
La Septante
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 132.4 אִם־אֶתֵּ֣ן שְׁנַ֣ת לְעֵינָ֑י לְֽעַפְעַפַּ֥י תְּנוּמָֽה׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 132.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.