Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 132.4

Comparateur biblique pour Psaumes 132.4

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 132.4  Si je donne du sommeil à mes yeux, [si je laisse] sommeiller mes paupières,

Ostervald

Psaumes 132.4  Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 132.4  Je n’accorderai pas le sommeil à mes yeux, ni l’assoupissement à mes paupières,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 132.4  je n’accorde ni le dormir à mes yeux, ni le sommeil à mes paupières,

Bible de Lausanne

Psaumes 132.4  je n’accorderai pas de sommeil à mes yeux, d’assoupissement à mes paupières,

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 132.4  je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 132.4  Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux,
De repos à mes paupières,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 132.4  si je permets le sommeil à mes yeux, à mes paupières le repos,

Glaire et Vigouroux

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 132.4  je n’accorderai pas de sommeil à mes yeux, * ni d’assoupissement à mes paupières,

Louis Segond 1910

Psaumes 132.4  Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 132.4  Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux. Ni de repos à, mes paupières,

Auguste Crampon

Psaumes 132.4  je n’accorderai point de sommeil à mes yeux,
ni d’assoupissement à mes paupières,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 132.4  Jamais je n’accorderai à mes yeux le sommeil - ni le repos à mes paupières,

Bible de Jérusalem

Psaumes 132.4  point ne donnerai de sommeil à mes yeux et point de répit à mes paupières,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 132.4  Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.

Bible André Chouraqui

Psaumes 132.4  Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux, ni de somnolence à mes paupières,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 132.4  le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos

Segond 21

Psaumes 132.4  je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux ni de repos à mes paupières

King James en Français

Psaumes 132.4  Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, ni assoupissement à mes paupières,

La Septante

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 132.4  אִם־אֶתֵּ֣ן שְׁנַ֣ת לְעֵינָ֑י לְֽעַפְעַפַּ֥י תְּנוּמָֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 132.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.