Psaumes 133.2 élevez vos mains vers le sanctuaire, et bénissez le Seigneur.
David Martin
Psaumes 133.2 C’est comme cette huile précieuse, répandue sur la tête, laquelle découle sur la barbe d’Aaron, et qui découle sur le bord de ses vêtements ;
Ostervald
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile précieuse, qui descend sur la tête et sur la barbe d’Aaron, qui descend jusqu’au bord de ses vêtements ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 133.2Comme l’huile précieuse (qui est répandue) sur la tête coule sur la barbe, la barbe d’Aharon, qui coule sur le bord de ses vêtements.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 133.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 133.2Telle l’huile exquise, qui de la tête descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, qui descend jusqu’au bord de son vêtement ;
Bible de Lausanne
Psaumes 133.2Telle est l’huile exquise qui, de la tête, descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, qui descend jusqu’à l’ouverture de ses vêtements.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 133.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile précieuse, répandue sur la tête, qui descendait sur la barbe, la barbe d’Aaron, qui descendait sur le bord de ses vêtements ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 133.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile excellente répandue sur la tête, Descendant sur la barbe, la barbe d’Aaron, Qui descend sur le bord de ses vêtements ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile parfumée sur la tête, qui découle sur la barbe, la barbe d’Aaron, et humecte le bord de sa tunique ;
Glaire et Vigouroux
Psaumes 133.2Pendant les nuits (é)levez vos mains vers le sanctuaire (les choses saintes), et bénissez le Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 133.2C’est comme le parfum répandu sur la tête, * qui descend sur la barbe, la barbe d’Aaron; qui descend sur le bord de son vêtement. *
Louis Segond 1910
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile précieuse qui, répandue sur la tête, Descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, Qui descend sur le bord de ses vêtements.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 133.2C’est comme l’huile précieuse, répandue sur la tête. Qui coule sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, Qui coule jusqu’au bord de ses vêtements.
Auguste Crampon
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile précieuse qui, répandue sur la tête, coule sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, qui descend sur le bord de son vêtement.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 133.2Tel le parfum suave répandu sur la tête d’Aaron, - découle ensuite sur sa barbe - pour retomber enfin sur l’ouverture de sa robe !
Bible de Jérusalem
Psaumes 133.2C’est une huile excellente sur la tête, qui descend sur la barbe, qui descend sur la barbe d’Aaron, sur le col de ses tuniques.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 133.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile précieuse qui, répandue sur la tête, Descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, Qui descend sur le bord de ses vêtements.
Bible André Chouraqui
Psaumes 133.2Comme la bonne huile sur la tête descend sur la barbe, la barbe d’Aarôn, descend sur la bouche de sa chape,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 133.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 133.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 133.2C’est l’huile précieuse qui, de la tête consacrée, descend jusque sur la barbe et sur le col du prêtre Aaron.
Segond 21
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile précieuse versée sur la tête qui descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, et sur le col de ses vêtements.
King James en Français
Psaumes 133.2 C’est comme l’huile précieuse sur la tête, qui se répandait sur la barbe, la barbe d’Aaron, qui découlait jusqu’au bord de ses vêtements;