Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 136.25

Comparateur biblique pour Psaumes 136.25

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 136.25  Et il donne la nourriture à toute chair ; parce que sa bonté demeure à toujours.

Ostervald

Psaumes 136.25  Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 136.25  Qui donne la nourriture à toute chair, car sa bonté est éternelle ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 136.25  qui donne une nourriture à toute chair, car sa miséricorde est éternelle.

Bible de Lausanne

Psaumes 136.25  qui donne du pain à toute chair, car sa grâce demeure éternellement.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 136.25  Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 136.25  Qui donne de la nourriture à toute chair,
Car sa miséricorde dure éternellement.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 136.25  Il donne du pain à toute créature, – car sa grâce est éternelle.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 136.25  Il donne la nourriture à toute chair, * car Sa miséricorde est éternelle.

Louis Segond 1910

Psaumes 136.25  Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 136.25  Il donne la nourriture à tous les êtres vivants ; Car sa miséricorde dure éternellement !

Auguste Crampon

Psaumes 136.25  A celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture,
car sa miséricorde est éternelle.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 136.25  Lui qui donne à toute chair sa nourriture ! - car sa miséricorde est éternelle.

Bible de Jérusalem

Psaumes 136.25  À toute chair il donne le pain, car éternel est son amour !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 136.25  Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours !

Bible André Chouraqui

Psaumes 136.25  Donneur de pain à toute chair. Oui, en pérennité son chérissement !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 136.25  C’est lui qui donne le pain à toute chair, car sa grâce est là pour toujours.

Segond 21

Psaumes 136.25  Il donne la nourriture à tout être vivant. – Oui, sa bonté dure éternellement. –

King James en Français

Psaumes 136.25  Qui donne de la nourriture à toute chair, parce que sa miséricorde dure pour toujours.

La Septante

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 136.25  נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 136.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.