Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 139.14

Comparateur biblique pour Psaumes 139.14

Lemaistre de Sacy

Psaumes 139.14  Mais les justes loueront votre nom ; et ceux qui ont le cœur droit habiteront en votre présence.

David Martin

Psaumes 139.14  Je te célébrerai de ce que j’ai été fait d’une si étrange et si admirable manière ; tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le connaît très-bien.

Ostervald

Psaumes 139.14  Je te loue de ce que j’ai été fait d’une étrange et merveilleuse manière ; tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le sait très bien.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 139.14  Je te rends grâces de ce que je suis si merveilleusement distingué ; tes œuvres sont prodigieuses, et mon âme le sent profondément.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 139.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 139.14  je te loue de la merveille de ma structure. Tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le reconnaît profondément.

Bible de Lausanne

Psaumes 139.14  Je te loue de ce que j’ai été formé si admirablement, si merveilleusement. Tes ouvrages sont merveilleux, et mon âme le sait très bien.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 139.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 139.14  Je te célébrerai de ce que j’ai été fait d’une étrange et admirable manière. Tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le sait très-bien.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 139.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 139.14  Je te loue de ce que j’ai été fait
D’une manière étonnante et merveilleuse ;
Merveilleuses sont tes œuvres !
Mon âme ne se lasse pas de le reconnaître.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 139.14  Je te rends grâce de m’avoir si merveilleusement distingué ; tes œuvres sont prodigieuses, mon âme le sait parfaitement.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 139.14  Mais les justes célébreront (glorifieront) votre nom, et les hommes droits habiteront devant votre visage (vivront devant vous).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 139.14  Je Vous louerai de ce que Votre grandeur a éclaté d’une manière étonnante; * Vos oeuvres sont admirables, et mon âme en est toute pénétrée.

Louis Segond 1910

Psaumes 139.14  Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes œuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 139.14  Je te loue de ce que tu as fait de mon corps Une œuvre si étonnante et si merveilleuse. Oui, tes œuvres sont merveilleuses, Et mon âme ne se lasse pas de le reconnaître.

Auguste Crampon

Psaumes 139.14  Je te loue d’avoir fait de moi une créature si merveilleuse ;
tes œuvres sont admirables,
et mon âme se plaît à le reconnaître.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 139.14  Je te loue de ce que tu as fait de moi une œuvre souverainement merveilleuse, - admirables sont tes œuvres : je le reconnais volontiers.

Bible de Jérusalem

Psaumes 139.14  je te rends grâce pour tant de prodiges : merveille que je suis, merveille que tes œuvres. Mon âme, tu la connaissais bien,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 139.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 139.14  Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes œuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.

Bible André Chouraqui

Psaumes 139.14  Je te célèbre, parce qu’en prodiges je suis fait de merveilles. Merveilleuses sont tes œuvres ; mon être le pénètre bien.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 139.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 139.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 139.14  Je t’admire pour cet étonnant mystère; prodigieuses sont tes œuvres, mon âme le sait.

Segond 21

Psaumes 139.14  Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes œuvres sont admirables, et je le reconnais bien.

King James en Français

Psaumes 139.14  Je te louerai; car je suis fait d’une si admirable et prodigieuse manière; tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le sait très bien.

La Septante

Psaumes 139.14  πλὴν δίκαιοι ἐξομολογήσονται τῷ ὀνόματί σου καὶ κατοικήσουσιν εὐθεῖς σὺν τῷ προσώπῳ σου.

La Vulgate

Psaumes 139.14  verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 139.14  אֹֽודְךָ֗ עַ֤ל כִּ֥י נֹורָאֹ֗ות נִ֫פְלֵ֥יתִי נִפְלָאִ֥ים מַעֲשֶׂ֑יךָ וְ֝נַפְשִׁ֗י יֹדַ֥עַת מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 139.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.