Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 139.3

Comparateur biblique pour Psaumes 139.3

Lemaistre de Sacy

Psaumes 139.3  Ceux qui ne pensent dans leur cœur qu’à commettre des injustices, me livraient tous les jours des combats.

David Martin

Psaumes 139.3  Tu m’enceins, soit que je marche, soit que je m’arrête ; et tu as accoutumé toutes mes voies.

Ostervald

Psaumes 139.3  Tu vois quand je marche et quand je me couche ; tu connais parfaitement toutes mes voies.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 139.3  Tu m’as mesuré l’espace pour marcher et pour me coucher, tu es familiarisé avec toutes mes voies.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 139.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 139.3  Tu me vois marcher et me reposer, et tu as connaissance de toutes mes voies.

Bible de Lausanne

Psaumes 139.3  tu me passes par le crible, soit que je marche ou que je me couche, et tu connais parfaitement toutes mes voies.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 139.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 139.3  Tu connais mon sentier et mon coucher, et tu es au fait de toutes mes voies.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 139.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 139.3  Tu me vois marcher et me reposer
Et tu as une parfaite connaissance de toutes mes voies.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 139.3  Ma marche et mon repos, tu les détermines, toutes mes voies te sont familières.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 139.3  Ils méditent l’iniquité dans leur cœur ; tous les jours ils entreprennent des combats.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 139.3  Vous avez discerné de loin mes pensées; * Vous avez remarqué mon sentier et mes démarches,

Louis Segond 1910

Psaumes 139.3  Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 139.3  Tu m’observes, soit que je marche, soit que je me couche ; Tu as une parfaite connaissance de toutes mes actions.

Auguste Crampon

Psaumes 139.3  Tu m’observes quand je suis en marche ou couché,
et toutes mes voies te sont familières.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 139.3  Tu vois quand je me mets en marche ou quand je suis au repos, - toutes mes voies te sont familières ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 139.3  que je marche ou me couche, tu le sens, mes chemins te sont tous familiers.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 139.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 139.3  Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.

Bible André Chouraqui

Psaumes 139.3  Tu jauges ma voie et mon accouplement ; tu hantes toutes mes routes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 139.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 139.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 139.3  Que je sois en voyage ou couché, tu m’observes, tu me suivras en tous mes chemins.

Segond 21

Psaumes 139.3  Tu sais quand je marche et quand je me couche, et toutes mes voies te sont familières.

King James en Français

Psaumes 139.3  Tu environnes mon sentier et mon coucher; tu es accoutumé à tous mes chemins.

La Septante

Psaumes 139.3  οἵτινες ἐλογίσαντο ἀδικίας ἐν καρδίᾳ ὅλην τὴν ἡμέραν παρετάσσοντο πολέμους.

La Vulgate

Psaumes 139.3  qui cogitaverunt iniquitates in corde tota die constituebant proelia

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 139.3  אָרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְֽכָל־דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 139.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.