Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 14.9

Comparateur biblique pour Genèse 14.9

Lemaistre de Sacy

Genèse 14.9  c’est-à-dire, contre Chodorlahomor, roi des Elamites, Thadal, roi des nations, Amraphel, roi de Sennaar, et Arioch, roi du Pont : quatre rois contre cinq.

David Martin

Genèse 14.9  [C’est-à-dire] contre Kédor-Lahomer Roi d’Hélam, et contre Tidhal Roi des nations, et contre Amraphel Roi de Sinhar, et contre Arjoc Roi d’Ellasar, quatre Rois contre cinq.

Ostervald

Genèse 14.9  Contre Kedor-Laomer, roi d’Élam, Tideal, roi des nations, Amraphel, roi de Shinear, et Arjoc, roi d’Ellasar ; quatre rois contre cinq.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 14.9  Kedoulaômer, roi d’Eilame, Tidal, roi de Goïme, Amraphel, roi de Chinâr, roi d’Elassar, quatre trois contre cinq.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 14.9  contre Kedorlahomer, roi d’Elam, et Thideal, roi des Gentils, et Amraphel, roi de Sinear, et Arioch, roi d’Elassar, quatre rois contre cinq.

Bible de Lausanne

Genèse 14.9  contre Kédorlaomer, roi d’Elam, et Tidal, roi des nations{Ou Goïtes.} et Amraphel, roi de Schinar, et Arioc, roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 14.9  contre Kedor-Laomer, roi d’Élam, et Tidhal, roi des nations, et Amraphel, roi de Shinhar, et Arioc, roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 14.9  contre Kédorlaomer, roi d’Élam, Thidéal, roi de Goïm, Amraphel, roi de Sinéar, et Arjoc, roi d’Ellasar, quatre rois contre les cinq.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 14.9  contre Kedorlaomer, roi d’Elam ; Tidal, roi de Goyim ; Amrafel, roi de Sennaar, et Aryoc, roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq.

Glaire et Vigouroux

Genèse 14.9  c’est-à-dire, contre Chodorlahomor roi des Elamites, Thadal roi des Nations, Amraphel roi de Sennaar, et Arioch roi de Pont : quatre rois contre cinq.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 14.9  C’est-à-dire, contre Chodorlahomor roi des Elamites, Thadal roi des Nations, Amraphel roi de Sennaar, et Arioch roi du Pont: quatre rois contre cinq.

Louis Segond 1910

Genèse 14.9  contre Kedorlaomer, roi d’Élam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 14.9  contre Chodorlahomor, roi d’Elam, Thadal, roi de Goïm, Amraphel, roi de Sennaar, et Arioch, roi d’Ellasar, quatre rois contre les cinq.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 14.9  contre Chodorlahomor, roi d’Elam, Thadal, roi de Goïm, Amraphel, roi de Sennaar, et Arioch, roi d’Ellasar, quatre rois contre cinq.

Bible de Jérusalem

Genèse 14.9  contre Kedor-Laomer roi d’Elam, Tidéal roi des Goyim, Amraphel roi de Shinéar et Aryok roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 14.9  contre Kedorlaomer, roi d’Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq.

Bible André Chouraqui

Genèse 14.9  contre Kedorla’omèr, roi d’’Éïlâm, Tid’al, roi de Goîm, Amraphèl, roi de Shin’ar, et Ariokh, roi d’Èlassar : quatre rois contre cinq !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 14.9  contre Kédor-Laomer roi d’Élam, Tidéal roi des Goyim, Amrafel roi de Chinéar et Aryok roi d’Élasar: quatre rois contre cinq.

Segond 21

Genèse 14.9  contre Kedorlaomer, roi d’Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Shinear, et Arjoc, roi d’Ellasar. Ils étaient 4 rois contre 5.

King James en Français

Genèse 14.9  Contre Kedor-Laomer, et contre roi d’Élam, et contre Tidal, roi des nations, et Amraphel, roi de Shinar, et Arjoc, roi d’Ellasar; quatre rois contre cinq.

La Septante

Genèse 14.9  πρὸς Χοδολλογομορ βασιλέα Αιλαμ καὶ Θαργαλ βασιλέα ἐθνῶν καὶ Αμαρφαλ βασιλέα Σεννααρ καὶ Αριωχ βασιλέα Ελλασαρ οἱ τέσσαρες βασιλεῖς πρὸς τοὺς πέντε.

La Vulgate

Genèse 14.9  scilicet adversum Chodorlahomor regem Aelamitarum et Thadal regem Gentium et Amrafel regem Sennaar et Arioch regem Ponti quattuor reges adversus quinque

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 14.9  אֵ֣ת כְּדָרְלָעֹ֜מֶר מֶ֣לֶךְ עֵילָ֗ם וְתִדְעָל֙ מֶ֣לֶךְ גֹּויִ֔ם וְאַמְרָפֶל֙ מֶ֣לֶךְ שִׁנְעָ֔ר וְאַרְיֹ֖וךְ מֶ֣לֶךְ אֶלָּסָ֑ר אַרְבָּעָ֥ה מְלָכִ֖ים אֶת־הַחֲמִשָּֽׁה׃

SBL Greek New Testament

Genèse 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.