Comparateur biblique pour 2 Samuel 14.23
Lemaistre de Sacy
2 Samuel 14.23 Joab partit donc aussitôt, et s’en alla à Gessur : d’où il amena Absalom à Jérusalem.
David Martin
2 Samuel 14.23 Joab donc se leva et s’en alla à Guesur, et ramena Absalom à Jérusalem.
Ostervald
2 Samuel 14.23 Joab se leva donc et s’en alla à Gueshur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 14.23 Ioab se leva, alla à Gueschour, et ramena Abschalôme à Ierouschalaïme.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 14.23 Et Joab partit et se rendit à Gesur et il ramena Absalom à Jérusalem.
Bible de Lausanne
2 Samuel 14.23 Et Joab se leva et s’en alla à Guesçur, et amena Absalom à Jérusalem.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 14.23 Et Joab se leva et s’en alla à Gueshur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 14.23 Et Joab se leva et s’en alla à Guessur, et ramena Absalom à Jérusalem.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 14.23 Là-dessus Joab s’en alla à Guechour, et ramena Absalon à Jérusalem.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 14.23 Joab partit donc, et s’en alla à Gessur, d’où il amena Absalom à Jérusalem.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 14.23 Joab partit donc, et s’en alla à Gessur, d’où il amena Absalom à Jérusalem.
Louis Segond 1910
2 Samuel 14.23 Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 14.23 Et Joab, s’étant levé, alla à Gessur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 14.23 Joab se leva donc pour aller à Gessur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 14.23 Joab se mit en route, il alla à Geshur et ramena Absalom à Jérusalem.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 14.23 Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 14.23 Ioab se lève et va à Gueshour et fait venir Abshalôm à Ieroushalaîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 14.23 Joab partit à Guéchour et il ramena Absalom à Jérusalem.
Segond 21
2 Samuel 14.23 Joab se leva et partit pour Gueshur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
King James en Français
2 Samuel 14.23 Joab se leva donc et s’en alla à Gueshur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
La Septante
2 Samuel 14.23 καὶ ἀνέστη Ιωαβ καὶ ἐπορεύθη εἰς Γεδσουρ καὶ ἤγαγεν τὸν Αβεσσαλωμ εἰς Ιερουσαλημ.
La Vulgate
2 Samuel 14.23 surrexit ergo Ioab et abiit in Gessur et adduxit Absalom in Hierusalem
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Samuel 14.23 וַיָּ֥קָם יֹואָ֖ב וַיֵּ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּרָה וַיָּבֵ֥א אֶת־אַבְשָׁלֹ֖ום יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
SBL Greek New Testament
2 Samuel 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.