Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 14.12

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 14.12

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 14.12  Les Philistins ayant laissé là leurs dieux, David commanda qu’on les brûlât.

David Martin

1 Chroniques 14.12  Et ils laissèrent là leurs dieux ; et David commanda qu’on les brûlât au feu.

Ostervald

1 Chroniques 14.12  Ils laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûlât.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 14.12  Ils laissèrent là leurs dieux. David ordonna qu’on les livrât au feu.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 14.12  Et ils laissèrent là leurs dieux, qui, sur l’ordre de David, furent livrés au feu.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 14.12  Et ils laissèrent là leurs dieux ; et David dit [de les détruire], et ils furent brûlés au feu.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 14.12  Et ils laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûlât au feu.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 14.12  Et ils abandonnèrent là leurs dieux, qui furent brûlés, sur l’ordre de David.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 14.12  Ils laissèrent là leurs idoles, qui furent brûlées sur l’ordre de David.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 14.12  Les Philistins laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûlât.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 14.12  Les Philistins laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûlât.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 14.12  Ils laissèrent là leurs dieux, qui furent brûlés au feu d’après l’ordre de David.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 14.12  Ils laissèrent là leurs dieux. Et David dit qu’on les livre au feu.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 14.12  Ils avaient abandonné là leurs dieux qui, sur un ordre de David, furent consumés par le feu.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 14.12  Ils avaient abandonné sur place leurs dieux : "Qu’ils brûlent au feu !" dit David.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 14.12  Ils laissèrent là leurs dieux, qui furent brûlés au feu d’après l’ordre de David.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 14.12  Ils abandonnent là leurs Elohîms. David dit : « Qu’ils soient brûlés au feu ! »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 14.12  Ils avaient abandonné là leurs dieux et David donna l’ordre de les brûler.

Segond 21

1 Chroniques 14.12  Ils y abandonnèrent leurs dieux et David donna l’ordre de les brûler au feu.

King James en Français

1 Chroniques 14.12  Ils laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûlât.

La Septante

1 Chroniques 14.12  καὶ ἐγκατέλιπον ἐκεῖ τοὺς θεοὺς αὐτῶν καὶ εἶπεν Δαυιδ κατακαῦσαι αὐτοὺς ἐν πυρί.

La Vulgate

1 Chroniques 14.12  dereliqueruntque ibi deos suos quos David iussit exuri

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 14.12  וַיַּעַזְבוּ־שָׁ֖ם אֶת־אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד וַיִּשָּׂרְפ֖וּ בָּאֵֽשׁ׃ פ

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 14.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.