Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 14.15

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 14.15

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 14.15  Ils ravagèrent encore les bergeries et les étables des troupeaux, et ils emmenèrent une grande multitude de moutons et de chameaux, et s’en revinrent ainsi à Jérusalem.

David Martin

2 Chroniques 14.15  Ils abattirent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent quantité de brebis et de chameaux ; après quoi ils s’en retournèrent à Jérusalem.

Ostervald

2 Chroniques 14.15  Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent des brebis et des chameaux en abondance ; puis ils retournèrent à Jérusalem.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 14.15  et tout Juda se réjouit du serment, car ils l’avaient prêté de tout leur cœur, et c’était de leur plein gré qu’ils le cherchaient, et Il se laissa trouver par eux, et l’Éternel leur donna paix de toutes parts.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 14.15  Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent du menu bétail en quantité, et des chameaux ; et ils s’en retournèrent à Jérusalem.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 14.15  Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenèrent quantité de brebis et de chameaux, et ils retournèrent à Jérusalem.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 14.15  Ils s’attaquèrent aussi aux campements de troupeaux et razzièrent quantité de brebis et de chameaux ; puis ils retournèrent à Jérusalem.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 14.15  Ils ravagèrent aussi les bergeries des troupeaux, et ils emmenèrent une grande multitude de moutons et de chameaux, et ils rentrèrent à Jérusalem.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 14.15  (14.14) Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenèrent une grande quantité de brebis et de chameaux. Puis ils retournèrent à Jérusalem.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 14.15  Ils s’emparèrent aussi des tentes des troupeaux, prirent une grande quantité de petit bétail et des chameaux, et retournèrent à Jérusalem.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

2 Chroniques 14.15  Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent des brebis et des chameaux en abondance; puis ils retournèrent à Jérusalem.

La Septante

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.