Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 14.2
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 14.2
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 14.2 Or Asa fit ce qui était juste et agréable aux yeux de son Dieu : il détruisit les autels des cultes superstitieux, et les hauts lieux,
David Martin
2 Chroniques 14.2 Or Asa fit ce qui est bon et droit devant l’Éternel son Dieu.
Ostervald
2 Chroniques 14.2 Asa fit ce qui est bon et droit aux yeux de l’Éternel, son Dieu.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 14.2Il ôta les autels de l’étranger et les hauts lieux ; il brisa les stèles et coupa les ascherime (bocages).
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 14.2Et il fit disparaître les autels de l’étranger et les tertres et il brisa les colonnes et mit en pièces les Astartés
Bible de Lausanne
2 Chroniques 14.2Et il abolit les autels des [dieux] étrangers, et les hauts-lieux, et il brisa les statues et abattit les Aschères ;
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 14.2 Et Asa fit ce qui est bon et droit aux yeux de l’Éternel, son Dieu ;
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 14.2 Et Asa fit ce qui est bon et droit aux yeux de l’Éternel son Dieu.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 14.2 Asa fit ce qui est bien et droit aux yeux de l’Éternel, son Dieu.