Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 14.4
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 14.4
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 14.4 et commanda à Juda de chercher le Seigneur, le Dieu de leurs pères, et d’observer la loi et tout ce qui etait ordonné.
David Martin
2 Chroniques 14.4 Et il commanda à Juda de rechercher l’Éternel le Dieu de leurs pères, et d’observer la Loi et les Commandements.
Ostervald
2 Chroniques 14.4 Et il recommanda à Juda de rechercher l’Éternel, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et les commandements.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 14.4Il enleva de toutes les villes de Iehouda les hauts lieux et les ‘hamanime (images du soleil), et le royaume fut paisible sous lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 14.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 14.4Et il fit disparaître de toutes les villes de Juda les tertres et les colonnes solaires, et le pays fut en paix devant lui.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 14.4et il abolit dans toutes les villes de Juda les hauts-lieux et les colonnes solaires. Et le royaume fut tranquille devant lui.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 14.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 14.4 et il dit à Juda de rechercher l’Éternel, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et les commandements ;
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 14.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 14.4 Et il ordonna à Juda de chercher l’Éternel, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et les commandements.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 14.4 Il recommanda à Juda de rechercher l’Éternel, Dieu de leurs pères, et de pratiquer la Loi et les commandements.
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 14.4Il enleva aussi les autels et les temples de toutes les villes de Juda ; et il régna en paix.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 14.4et ordonna à Juda de chercher le Seigneur, le Dieu de ses pères, et d’observer la loi et tous les commandements.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 14.4(14.3) Il ordonna à Juda de rechercher l’Éternel, le Dieu de ses pères, et de pratiquer la loi et les commandements.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 14.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 14.4 Il fit disparaître de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les statues ; et le royaume fut en repos devant lui.
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 14.4Il ordonna à Juda de chercher Yahweh, le Dieu de ses pères, d’observer la loi et les commandements.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 14.4Il supprima de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les autels à encens. Aussi le royaume fut-il calme sous son règne ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 14.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 14.4 Il fit disparaître de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les statues consacrées au soleil. Et le royaume fut en repos devant lui.
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 14.4Il écarte de toutes les villes de Iehouda tertres et obélisques. Le royaume se calme en face de lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 14.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 14.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 14.4Dans toutes les villes de Juda il supprima les Hauts-Lieux et les autels à encens. Le royaume fut en paix sous son autorité.
Segond 21
2 Chroniques 14.4 Il fit disparaître de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les piliers consacrés au soleil. Et le royaume fut tranquille sous son règne.
King James en Français
2 Chroniques 14.4 Et il recommanda à Juda de rechercher le SEIGNEUR, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et les commandements.