Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 14.27

Comparateur biblique pour Proverbes 14.27

Lemaistre de Sacy

Proverbes 14.27  La crainte du Seigneur est une source de vie, pour éviter la chute qui donne la mort.

David Martin

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une source de vie pour se détourner des filets de la mort.

Ostervald

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 14.27  La crainte de Dieu est la source de la vie pour échapper aux pièges de la mort.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 14.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une source de vie, pour échapper aux lacs de la mort.

Bible de Lausanne

Proverbes 14.27  Crainte de l’Éternel, source de vie, pour s’écarter des pièges de la mort.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 14.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 14.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une source de vie, Qui détourne des pièges de la mort.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une source de vie ; elle éloigne des pièges de la mort.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 14.27  La crainte du Seigneur est une source de vie, pour faire éviter la ruine de la mort.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 14.27  La crainte du Seigneur est une source de vie, pour faire éviter la ruine de la mort.

Louis Segond 1910

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 14.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 14.27  La crainte de Yahweh est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 14.27  La crainte de Yahweh est une source de vie, - pour échapper aux pièges de la mort.

Bible de Jérusalem

Proverbes 14.27  La crainte de Yahvé est source de vie pour éviter les pièges de la mort.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 14.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.

Bible André Chouraqui

Proverbes 14.27  Frémissement de IHVH-Adonaï, nappe de vie, pour s’écarter des pièges de mort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 14.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 14.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 14.27  La crainte de Yahvé est source de vie, elle fait échapper aux pièges de la mort.

Segond 21

Proverbes 14.27  La crainte de l’Éternel est une source de vie pour détourner des pièges de la mort.

King James en Français

Proverbes 14.27  La crainte du SEIGNEUR est une fontaine de vie, pour s’écarter des pièges de la mort.

La Septante

Proverbes 14.27  πρόσταγμα κυρίου πηγὴ ζωῆς ποιεῖ δὲ ἐκκλίνειν ἐκ παγίδος θανάτου.

La Vulgate

Proverbes 14.27  timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 14.27  יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מְקֹ֣ור חַיִּ֑ים לָ֝ס֗וּר מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 14.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.