Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 14.34

Comparateur biblique pour Proverbes 14.34

Lemaistre de Sacy

Proverbes 14.34  La justice élève les nations ; et le péché rend les peuples misérables.

David Martin

Proverbes 14.34  La justice élève une nation ; mais le péché est l’opprobre des peuples.

Ostervald

Proverbes 14.34  La justice élève une nation ; mais le péché est la honte des peuples.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, mais le péché est la honte des peuples.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, mais le péché est l’opprobre des peuples.

Bible de Lausanne

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, mais l’opprobre des peuples, c’est le péché.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, mais le péché est la honte des peuples.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, Mais le péché est l’opprobre des peuples.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 14.34  La justice grandit une nation ; le crime est l’opprobre des peuples.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, mais le péché rend les peuples misérables (malheureux).

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, mais le péché rend les peuples misérables.

Louis Segond 1910

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, mais le péché est l’opprobre des peuples.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, - mais l’affaiblissement des peuples c’est le péché.

Bible de Jérusalem

Proverbes 14.34  La justice grandit une nation, le péché est la honte des peuples.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 14.34  La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples.

Bible André Chouraqui

Proverbes 14.34  La justification exalte une nation ; l’inceste est la faute des patries.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 14.34  Une nation grandit par la justice; le péché fait la honte des peuples.

Segond 21

Proverbes 14.34  La justice fait la grandeur d’une nation, mais le péché est le déshonneur des peuples.

King James en Français

Proverbes 14.34  La droiture élève une nation, mais le péché est une honte pour n’importe quel peuple.

La Septante

Proverbes 14.34  δικαιοσύνη ὑψοῖ ἔθνος ἐλασσονοῦσι δὲ φυλὰς ἁμαρτίαι.

La Vulgate

Proverbes 14.34  iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 14.34  צְדָקָ֥ה תְרֹֽומֵֽם־גֹּ֑וי וְחֶ֖סֶד לְאֻמִּ֣ים חַטָּֽאת׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.