Jérémie 14.7 Si nos iniquités rendent témoignage contre nous, faites-nous grâce néanmoins, Seigneur ! à cause de votre nom : car nos révoltes sont grandes, et nous avons péché contre vous.
David Martin
Jérémie 14.7 Éternel, si nos iniquités rendent témoignage contre nous, agis à cause de ton Nom, car nos rébellions sont multipliées ; c’est contre toi que nous avons péché.
Ostervald
Jérémie 14.7 Si nos iniquités témoignent contre nous, agis à cause de ton nom, ô Éternel ! Car nos infidélités sont nombreuses ; c’est contre toi que nous avons péché.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 14.7Si nos iniquités déposent contre nous, Ieovah, agis en faveur de ton nom, car nos défections sont nombreuses, nous avons péché contre toi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 14.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 14.7Quoique nos péchés témoignent contre nous, agis, ô Éternel, pour l’amour de ton nom ; car nos défections sont nombreuses, nous avons péché contre toi.
Bible de Lausanne
Jérémie 14.7Si nos iniquités témoignent contre nous, Éternel, agis à cause de ton nom, car nos infidélités sont nombreuses. Nous avons péché contre toi.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 14.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 14.7 Éternel ! si nos iniquités rendent témoignage contre nous, agis à cause de ton nom ; car nos infidélités sont multipliées, nous avons péché contre toi.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 14.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 14.7 Si nos péchés témoignent contre nous, ô Éternel, agis pour l’amour de ton nom ! Car nos révoltes se sont multipliées ; nous avons péché contre toi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 14.7 Si nos fautes nous accusent, ô Éternel, agis pour l’honneur de ton nom, quoique nombreuses soient nos défections et nos prévarications envers toi.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 14.7Si nos iniquités témoignent contre nous, Seigneur, agissez à cause (en faveur) de votre nom ; car nos révoltes sont nombreuses, nous avons péché contre vous.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 14.7Si nos iniquités témoignent contre nous, Seigneur, agissez à cause de Votre nom; car nos révoltes sont nombreuses, nous avons péché contre Vous.
Louis Segond 1910
Jérémie 14.7 Si nos iniquités témoignent contre nous, Agis à cause de ton nom, ô Éternel ! Car nos infidélités sont nombreuses, Nous avons péché contre toi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 14.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 14.7 Si nos iniquités témoignent contre nous, Yahweh, agis pour l’honneur de ton nom ; car nos infidélités sont nombreuses ; nous avons péché contre toi.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 14.7Si nos iniquités témoignent contre nous, Yahweh, agis à cause de ton nom ; - car nos révoltes sont nombreuses ; nous avons péché contre toi.
Bible de Jérusalem
Jérémie 14.7Si nos fautes parlent contre nous, agis, Yahvé, pour l’honneur de ton Nom ! Oui, nombreuses furent nos rébellions, nous avons péché contre toi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 14.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 14.7 Si nos iniquités témoignent contre nous, Agis à cause de ton nom, ô Éternel ! Car nos infidélités sont nombreuses, Nous avons péché contre toi.
Bible André Chouraqui
Jérémie 14.7Quand nos torts répondent contre nous, IHVH-Adonaï, agis à cause de ton nom. Oui, ils se sont multipliés, nos reniements ; contre toi, nous avons fauté.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 14.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 14.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 14.7Même si nos fautes nous accusent, sauve l’honneur de ton nom, ô Yahvé! Nos révoltes sont nombreuses et nous avons péché contre toi.
Segond 21
Jérémie 14.7 « Si nos fautes témoignent contre nous, agis à cause de ta réputation, Éternel ! Oui, nos infidélités sont nombreuses, nous avons péché contre toi.
King James en Français
Jérémie 14.7 Ô SEIGNEUR si nos iniquités témoignent contre nous, agis à cause de ton nom: car nos apostats sont nombreux; nous avons péché contre toi.