Lévitique 14.9 Le septième jour il se rasera les cheveux de la tête, la barbe et les sourcils, et tout le poil du corps ; et ayant encore lavé ses vêtements et son corps,
David Martin
Lévitique 14.9 Et au septième jour il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, les sourcils de ses yeux, tout son poil ; il rasera, [dis-je], tout son poil ; puis il lavera ses vêtements et sa chair, et il sera net.
Ostervald
Lévitique 14.9 Et au septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil. Il lavera ses vêtements et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 14.9Et au septième jour il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, les sourcils de ses yeux ; il rasera tout son poil, nettoiera ses vêtements, baignera son corps dans l’eau, et sera purifié.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 14.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 14.9Et le septième jour il rasera tout son poil, il se rasera et barbe et chevelure et sourcils, tout son poil ; et il lavera ses vêtements et baignera son corps dans l’eau, et ainsi il sera pur.
Bible de Lausanne
Lévitique 14.9Le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils : il rasera tout son poil. Il lavera ses vêtements, il lavera sa chair dans l’eau, et il sera pur.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 14.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 14.9 Et il arrivera que, le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête et sa barbe et ses sourcils ; il rasera tout son poil ; et il lavera ses vêtements, et il lavera sa chair dans l’eau, et il sera pur.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 14.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 14.9 Au septième jour, il rasera tout son poil, ses cheveux, sa barbe, ses sourcils ; il rasera tout son poil, il lavera ses vêtements et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 14.9 Puis, le septième jour, il se rasera tout le poil : sa chevelure, sa barbe, ses sourcils, tout son poil ; il lavera ses vêtements, baignera son corps dans l’eau, et deviendra pur.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 14.9Le septième jour il rasera les cheveux de sa tête, la barbe et les sourcils, et tout le poil du corps ; et ayant encore lavé ses vêtements et son corps (une seconde fois),
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 14.9Le septième jour il rasera les cheveux de sa tête, la barbe et les sourcils, et tout le poil du corps; et ayant encore lavé ses vêtements et son corps,
Louis Segond 1910
Lévitique 14.9 Le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil ; il lavera ses vêtements, et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 14.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 14.9 Le septième jour, il rasera tout son poil, ses cheveux, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil ; il lavera ses vêtements et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 14.9Le septième jour il rasera de nouveau tout son poil : cheveux, barbe, sourcils, c’est-à-dire tout son poil ; il lavera ses vêtements, baignera son corps dans l’eau et ainsi sera pur.
Bible de Jérusalem
Lévitique 14.9Le septième jour il se rasera tous les poils : cheveux, barbe, sourcils ; il devra se raser tous les poils. Après avoir nettoyé ses vêtements et s’être lavé à l’eau, il sera pur.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 14.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 14.9 Le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil ; il lavera ses vêtements, et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur.
Bible André Chouraqui
Lévitique 14.9Et c’est le septième jour, il rase tous ses poils, sa tête, sa barbe, les sourcils de ses yeux ; il rase tous ses poils. Il lave ses habits et baigne sa chair dans les eaux, il est purifié.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 14.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 14.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 14.9Le septième jour il se rasera de nouveau: il rasera sa tête, son menton et ses sourcils. Il rasera tout son poil, lavera ses vêtements et se baignera dans l’eau: il sera pur.
Segond 21
Lévitique 14.9 Le septième jour, il rasera tous ses poils, sa tête, sa barbe, ses sourcils, il rasera tous ses poils. Il lavera ses vêtements et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur.
King James en Français
Lévitique 14.9 Mais au septième jour, il rasera tout ses cheveux sur sa tête, ainsi que sa barbe et ses sourcils, il rasera dis-je tout son poil; et il lavera ses vêtements et lavera sa chair dans l’eau, et il sera net.