Nombres 14.2 et tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, en disant :
David Martin
Nombres 14.2 Et tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron ; et toute l’assemblée leur dit : Plût à Dieu que nous fussions morts au pays d’Égypte, ou en ce désert ! plût à Dieu que nous fussions morts !
Ostervald
Nombres 14.2 Et tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron, et toute l’assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte ou dans ce désert ! Que ne sommes-nous morts !
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 14.2Tous les enfants d’Israel murmurèrent contre Moïse et Aharon, et toute la réunion leur dit : que ne sommes-nous morts au pays d’Égypte ; ou dans ce désert puissions-nous mourir !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 14.2Et tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron et toute l’Assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Egypte, ou que ne mourons-nous dans ce désert-ci !
Bible de Lausanne
Nombres 14.2Et tous les fils d’Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron, et toute l’assemblée leur dit : Oh ! si nous étions morts dans la terre d’Égypte ! Oh{Héb. Ou, oh !} si nous étions morts dans ce désert !
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 14.2 Et tous les fils d’Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron ; et toute l’assemblée leur dit : Oh ! si nous étions morts dans le pays d’Égypte ! Ou si nous étions morts dans ce désert !
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 14.2 Et tous les fils d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne sommes-nous morts, dans ce désert !
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 14.2 Tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute la communauté leur dit : « Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne mourons-nous dans ce désert !
Glaire et Vigouroux
Nombres 14.2et tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, en disant :
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 14.2et tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, en disant:
Louis Segond 1910
Nombres 14.2 Tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 14.2 Tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée leur dit : « Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Egypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert ?
Bible Pirot-Clamer
Nombres 14.2Et tous les fils d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts en Egypte ou dans ce désert ! Que ne sommes-nous morts ?
Bible de Jérusalem
Nombres 14.2Tous les Israélites murmurèrent contre Moïse et Aaron, et la communauté tout entière leur dit : "Que ne sommes-nous morts au pays d’Égypte ! Que ne sommes-nous morts du moins en ce désert !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 14.2 Tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert !
Bible André Chouraqui
Nombres 14.2Tous les Benéi Israël se plaignent contre Moshè et contre Aarôn. Toute la communauté leur dit : « Si nous étions morts en terre de Misraîm ! Ou, dans ce désert, si nous étions morts !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 14.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 14.2Les Israélites s’emportèrent contre Moïse et Aaron, et toute la communauté leur dit: “Pourquoi ne sommes-nous pas morts en Égypte? Pourquoi ne sommes-nous pas morts dans ce désert?
Segond 21
Nombres 14.2 Tous les Israélites murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée leur dit : « Si seulement nous étions morts en Égypte ou dans ce désert !
King James en Français
Nombres 14.2 Et tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron, et toute la congrégation leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte ou dans ce désert! Que ne sommes-nous morts!