Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 14.39

Comparateur biblique pour Nombres 14.39

Lemaistre de Sacy

Nombres 14.39  Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur à tous les enfants d’Israël, et il y eut un grand deuil parmi le peuple.

David Martin

Nombres 14.39  Or Moïse dit ces choses-là à tous les enfants d’Israël, et le peuple en mena un fort grand deuil.

Ostervald

Nombres 14.39  Or Moïse dit ces paroles à tous les enfants d’Israël ; et il y eut un grand deuil parmi le peuple.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 14.39  Moïse dit toutes ces choses-là à tous les enfants d’Israel, et le peuple en fut très-attristé.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 14.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 14.39  Et Moïse dit toutes ces paroles à tous les enfants d’Israël, et le peuple fut dans un deuil profond.

Bible de Lausanne

Nombres 14.39  Moïse dit ces paroles à tous les fils d’Israël, et le peuple se lamenta beaucoup.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 14.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 14.39  Et Moïse dit ces choses à tous les fils d’Israël, et le peuple mena très-grand deuil.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 14.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 14.39  Et Moïse rapporta ces paroles à tous les fils d’Israël, et le peuple mena grand deuil.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 14.39  Moïse rapporta ces paroles à tous les enfants d’Israël ; et le peuple s’en affligea fort.

Glaire et Vigouroux

Nombres 14.39  (Or) Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur à tous les enfants d’Israël, et il y eut un grand deuil parmi le peuple (se lamenta beaucoup).

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 14.39  Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur à tous les enfants d’Israël, et il y eut un grand deuil parmi le peuple.

Louis Segond 1910

Nombres 14.39  Moïse rapporta ces choses à tous les enfants d’Israël, et le peuple fut dans une grande désolation.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 14.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 14.39  Moïse rapporta ces paroles à tous les enfants d’Israël, et le peuple fut en grande désolation.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 14.39  Quand Moïse rapporta ces paroles à tous les fils d’Israël, ils en furent grandement affligés.

Bible de Jérusalem

Nombres 14.39  Moïse rapporta ces paroles à tous les Israélites et le peuple fit de grandes lamentations.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 14.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 14.39  Moïse rapporta ces choses à tous les enfants d’Israël, et le peuple fut dans une grande désolation.

Bible André Chouraqui

Nombres 14.39  Moshè dit ces paroles à tous les Benéi Israël. Le peuple s’endeuille fort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 14.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 14.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 14.39  Moïse rapporta tout cela aux Israélites et le peuple en fut consterné.

Segond 21

Nombres 14.39  Moïse rapporta ces paroles à tous les Israélites et le peuple mena grand deuil.

King James en Français

Nombres 14.39  Or Moïse dit ces paroles à tous les enfants d’Israël; et il y eut un grand deuil parmi le peuple.

La Septante

Nombres 14.39  καὶ ἐλάλησεν Μωυσῆς τὰ ῥήματα ταῦτα πρὸς πάντας υἱοὺς Ισραηλ καὶ ἐπένθησεν ὁ λαὸς σφόδρα.

La Vulgate

Nombres 14.39  locutusque est Moses universa verba haec ad omnes filios Israhel et luxit populus nimis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 14.39  וַיְדַבֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּֽתְאַבְּל֥וּ הָעָ֖ם מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

Nombres 14.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.