Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 14.15

Comparateur biblique pour Deutéronome 14.15

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 14.15  l’autruche, la chouette, le larus avec l’épervier, et tout ce qui est de la même espèce ;

David Martin

Deutéronome 14.15  Le Chathuant, la Hulotte, le Coucou, et l’Epervier, selon son espèce ;

Ostervald

Deutéronome 14.15  Et l’autruche, le coucou, et la mouette, et l’épervier, selon son espèce ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 14.15  L’autruche, le hibou, le scha’haph et l’épivier, selon son espèce* ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 14.15  et l’autruche mâle et la mouette et l’épervier selon leur espèce,

Bible de Lausanne

Deutéronome 14.15  l’autruche, la chouette, la mouette et l’épervier, selon leur espèce ;

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 14.15  et l’autruche femelle, et l’autruche mâle, et la mouette, et l’épervier, selon son espèce ;

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 14.15  l’autruche, le chat-huant, la mouette et toute espèce d’éperviers ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 14.15  l’autruche, l’hirondelle, la mouette, l’épervier selon ses espèces ;

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 14.15  l’autruche, la chouette (le hibou), le larus avec l’épervier, et tout ce qui est de la même espèce ;

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 14.15  l’autruche, la chouette, le larus avec l’épervier, et tout ce qui est de la même espèce;

Louis Segond 1910

Deutéronome 14.15  l’autruche, le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 14.15  l’autruche, le hibou, la mouette et toute espèce d’éperviers ;

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 14.15  l’autruche, le hibou, la mouette et toute espèce d’éperviers ;

Bible de Jérusalem

Deutéronome 14.15  l’autruche, le chat-huant, la mouette et les différentes espèces d’épervier,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 14.15  l’autruche, le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce ;

Bible André Chouraqui

Deutéronome 14.15  hibou du désert, faucon, mouette, épervier de toute espèce,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 14.15  l’autruche, le hibou, la mouette et toute espèce d’éperviers,

Segond 21

Deutéronome 14.15  l’autruche, le hibou, la mouette, les diverses espèces d’éperviers,

King James en Français

Deutéronome 14.15  Et le hibou, et l’épervier de nuit, et le coucou, et l’épervier, selon son espèce;

La Septante

Deutéronome 14.15  καὶ στρουθὸν καὶ γλαῦκα καὶ λάρον.

La Vulgate

Deutéronome 14.15  strutionem ac noctuam et larum atque accipitrem iuxta genus suum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 14.15  וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת־הַתַּחְמָ֖ס וְאֶת־הַשָּׁ֑חַף וְאֶת־הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 14.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.