Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 14.7

Comparateur biblique pour Josué 14.7

Lemaistre de Sacy

Josué 14.7  J’avais quarante aus lorsque Moïse, serviteur du Seigneur, m’envoya de Cadès-Barné pour reconnaître la terre ; et je lui fis mon rapport tel que je le croyais véritable.

David Martin

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans quand Moïse serviteur de l’Éternel m’envoya de Kadès-barné pour reconnaître le pays, et je lui rapportai la chose comme elle était en mon cœur.

Ostervald

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans, lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays ; et je lui rendis compte dans la sincérité de mon cœur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans lorsque Mosché, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadesch-Barnéa pour explorer le pays, et je lui rapportai une réponse comme mon cœur l’inspira.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 14.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 14.7  J’avais quarante ans, lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Cadès-Barnéa explorer le pays, et je lui rendis compte ainsi que mon cœur le sentait.

Bible de Lausanne

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, esclave de l’Éternel, m’envoya de Kadesch-Barnéa pour explorer la terre, et je lui rapportai la chose comme elle était dans mon cœur.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 14.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans quand Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui rapportai la chose comme elle était dans mon cœur.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 14.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans, lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis rapport dans l’intégrité de mon cœur.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans, lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadêch-Barnéa pour explorer ce pays, et je lui en fis un rapport conforme à ma pensée.

Glaire et Vigouroux

Josué 14.7  J’avais quarante ans lorsque Moïse, serviteur du Seigneur, m’envoya de Cadèsbarné pour reconnaître la contrée, et je lui fis mon rapport tel que je le croyais véritable.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 14.7  J’avais quarante ans lorsque Moïse, serviteur du Seigneur, m’envoya de Cadèsbarné pour reconnaître la contrée, et je lui fis mon rapport tel que je le croyais véritable.

Louis Segond 1910

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de cœur.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 14.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de Yahweh, m’envoya de Cadès-Barné pour explorer le pays, et je lui fis un rapport dans la sincérité de mon cœur.

Bible Pirot-Clamer

Josué 14.7  J’avais quarante ans quand Moïse, le serviteur de Yahweh, m’envoya de Cadès-Barné pour reconnaître le pays, et je lui ramenai un rapport sincère :

Bible de Jérusalem

Josué 14.7  J’avais quarante ans lorsque Moïse, serviteur de Yahvé, m’envoya de Cadès-Barné pour espionner ce pays, et je lui fis un rapport sincère.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 14.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de cœur.

Bible André Chouraqui

Josué 14.7  J’avais moi-même quarante ans quand Moshè, le serviteur de IHVH-Adonaï, m’avait envoyé de Qadésh Barnéa’ pour explorer la terre. Je lui ai retourné la parole, comme c’était en mon cœur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 14.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 14.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 14.7  J’avais 40 ans lorsque Moïse, le serviteur de Yahvé, m’envoya de Qadesh-Barné pour reconnaître le pays, et je lui ai fait mon rapport en toute sincérité.

Segond 21

Josué 14.7  J’étais âgé de 40 ans lorsque Moïse, le serviteur de l’Éternel, m’a envoyé de Kadès-Barnéa explorer le pays, et c’est avec un cœur droit que je lui ai fait mon rapport.

King James en Français

Josué 14.7  J’étais âgé de quarante ans, lorsque Moïse, serviteur du SEIGNEUR, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays; et je lui rendis compte dans la sincérité de mon cœur.

La Septante

Josué 14.7  τεσσαράκοντα γὰρ ἐτῶν ἤμην ὅτε ἀπέστειλέν με Μωυσῆς ὁ παῖς τοῦ θεοῦ ἐκ Καδης Βαρνη κατασκοπεῦσαι τὴν γῆν καὶ ἀπεκρίθην αὐτῷ λόγον κατὰ τὸν νοῦν αὐτοῦ.

La Vulgate

Josué 14.7  quadraginta annorum eram quando me misit Moses famulus Domini de Cadesbarne ut considerarem terram nuntiavique ei quod mihi verum videbatur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 14.7  בֶּן־אַרְבָּעִ֨ים שָׁנָ֜ה אָנֹכִ֗י בִּ֠שְׁלֹחַ מֹשֶׁ֨ה עֶֽבֶד־יְהוָ֥ה אֹתִ֛י מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לְרַגֵּ֣ל אֶת־הָאָ֑רֶץ וָאָשֵׁ֤ב אֹתֹו֙ דָּבָ֔ר כַּאֲשֶׁ֖ר עִם־לְבָבִֽי׃

SBL Greek New Testament

Josué 14.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.