Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 140.8

Comparateur biblique pour Psaumes 140.8

Lemaistre de Sacy

Psaumes 140.8  Mais, Seigneur qui êtes le souverain Maître ! parce que mes yeux sont élevés vers vous, parce que j’ai espéré en vous, ne m’ôtez pas la vie.

David Martin

Psaumes 140.8  Éternel n’accorde point au méchant ses souhaits ; ne fais point que sa pensée ait son effet, ils s’élèveraient. [Sélah.]

Ostervald

Psaumes 140.8  Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 140.8  Seigneur, mon Dieu ! tu es ma force, ma victoire ; tu me couvres la tête au jour du combat.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 140.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 140.8  L’Éternel, le Seigneur, est mon puissant secours ; tu abrites ma tête au jour de la mêlée.

Bible de Lausanne

Psaumes 140.8   Éternel ! Seigneur ! force de mon salut ! tu couvres ma tête au jour des armes.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 140.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 140.8  N’accorde pas, Ô Éternel ! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein : ils s’élèveraient. Sélah.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 140.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 140.8  Éternel, Seigneur, force de mon salut,
Tu couvres ma tête au jour de la bataille.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 140.8  N’accorde pas, Éternel, les demandes des méchants, ne laisse point s’accomplir leurs perfides desseins ; ils lèveraient trop haut, Sélah !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 140.8  Mais (Parce que vous), Seigneur, Seigneur, mes yeux s’élèvent vers vous ; j’ai espéré en vous, ne m’ôtez pas la vie (mon âme).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 140.8  Seigneur, Seigneur, qui êtes la force de mon salut, * Vous avez mis ma tête à couvert au jour du combat.

Louis Segond 1910

Psaumes 140.8  (140.9) Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie ! Pause.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 140.8  Éternel, n’exauce pas les souhaits du méchant ; Ne laisse pas réussir ses desseins, De peur qu’il n’en tire vanité ! Pause

Auguste Crampon

Psaumes 140.8  Seigneur Yahweh, mon puissant sauveur,
tu couvres ma tête au jour du combat.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 140.8  Ne réalise donc pas, ô Yahweh, les désirs du pécheur, - ne laisse pas réussir ses desseins, ce serait leur gloire ! (Pause.)

Bible de Jérusalem

Psaumes 140.8  Yahvé mon Seigneur, force de mon salut, tu me couvres la tête au jour du combat.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 140.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 140.8  Éternel, Seigneur, force de mon salut ! Tu couvres ma tête au jour du combat.

Bible André Chouraqui

Psaumes 140.8  IHVH-Elohîms, Adonaï, énergie de mon salut, tu couvres ma tête au jour des armes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 140.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 140.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 140.8  Tu es puissant pour me sauver, Seigneur, toi qui couvres ma tête au jour du combat.

Segond 21

Psaumes 140.8  Éternel, Seigneur, mon puissant Sauveur, tu protèges ma tête le jour du combat.

King James en Français

Psaumes 140.8  N’accorde pas, ô SEIGNEUR, les souhaits au méchant; ne fais pas réussir son mauvais dessein; de peur qu’ ils s’élèvent. Sélah.

La Septante

Psaumes 140.8  ὅτι πρὸς σέ κύριε κύριε οἱ ὀφθαλμοί μου ἐπὶ σὲ ἤλπισα μὴ ἀντανέλῃς τὴν ψυχήν μου.

La Vulgate

Psaumes 140.8  quia ad te Domine Domine oculi mei in te speravi non auferas animam meam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 140.8  (140.7) יְהֹוִ֣ה אֲ֭דֹנָי עֹ֣ז יְשׁוּעָתִ֑י סַכֹּ֥תָה לְ֝רֹאשִׁ֗י בְּיֹ֣ום נָֽשֶׁק׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 140.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.