Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 146.1

Comparateur biblique pour Psaumes 146.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 146.1  Alléluia. Louez le Seigneur, parce qu’il est bon de le louer : que la louange que l’on donne à notre Dieu lui soit agréable, et digne de lui.

David Martin

Psaumes 146.1  Louez l’Éternel. Mon âme, loue l’Éternel.

Ostervald

Psaumes 146.1  Louez l’Éternel ! Mon âme, loue l’Éternel !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 146.1  Hallelouiah ! Loue mon âme, Iehovah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 146.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 146.1  Alléluia ! Mon âme, loue l’Éternel !

Bible de Lausanne

Psaumes 146.1  Célébrez l’Éternel. Mon âme, célèbre l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 146.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 146.1  Mon âme, loue l’Éternel !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 146.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 146.1  Louez l’Éternel !
Loue l’Éternel, ô mon âme !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 146.1  Alléluia ! Mon âme, célèbre le Seigneur.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 146.1  Alleluia. Louez le Seigneur, car il est bon de le (lui) chanter (un psaume) ; que la louange soit agréable à notre Dieu et digne de lui.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 146.1  Alleluia, d’Aggée et de Zacharie.

Louis Segond 1910

Psaumes 146.1  Louez l’Éternel ! Mon âme, loue l’Éternel !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 146.1  Louez l’Éternel ! Mon âme, loue l’Éternel !

Auguste Crampon

Psaumes 146.1  Alleluia !
Mon âme, loue Yahweh !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 146.1  Alleluja. Loue Yahweh, ô mon âme, -

Bible de Jérusalem

Psaumes 146.1  Alleluia ! Loue Yahvé, mon âme !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 146.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 146.1  Louez l’Éternel ! Mon âme, loue l’Éternel !

Bible André Chouraqui

Psaumes 146.1  Hallelou-Yah. Louange, IHVH-Adonaï, mon être !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 146.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 146.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 146.1  Alléluia! Ô mon âme, loue le Seigneur!

Segond 21

Psaumes 146.1  Louez l’Éternel ! Loue l’Éternel, mon âme !

King James en Français

Psaumes 146.1  Louez le SEIGNEUR. Loue le SEIGNEUR, ô mon âme.

La Septante

Psaumes 146.1  αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ὅτι ἀγαθὸν ψαλμός τῷ θεῷ ἡμῶν ἡδυνθείη αἴνεσις.

La Vulgate

Psaumes 146.1  alleluia Aggei et Zacchariae laudate Dominum quoniam bonum psalmus Deo nostro sit iucunda decoraque; laudatio

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 146.1  הַֽלְלוּ־יָ֡הּ הַלְלִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶת־יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 146.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.