Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 147.8

Comparateur biblique pour Psaumes 147.8

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 147.8  Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ;

Ostervald

Psaumes 147.8  Qui couvre les cieux de nuées, qui prépare la pluie pour la terre ; qui fait germer l’herbe sur les montagnes ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 147.8  Qui couvre les cieux de nuages, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l’herbe sur les montagnes,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 147.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 147.8  Il couvre le ciel de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait croître l’herbe sur les montagnes ;

Bible de Lausanne

Psaumes 147.8  Il couvre le ciel de nuages, il prépare la pluie pour la terre ; il fait germer l’herbe sur les montagnes.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 147.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 147.8  Qui couvre de nuages les cieux, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l’herbe sur les montagnes ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 147.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 147.8  Il couvre les cieux de nuées,
Il prépare la pluie pour la terre,
Il fait germer l’herbe sur les montagnes ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 147.8  C’est lui qui couvre le ciel de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait pousser l’herbe sur les montagnes.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 147.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 147.8  C’est Lui qui couvre le ciel de nuages, * et qui prépare la pluie pour la terre; qui fait croître l’herbe sur les montagnes, * et les plantes pour l’usage des hommes;

Louis Segond 1910

Psaumes 147.8  Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre ; Il fait germer l’herbe sur les montagnes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 147.8  C’est lui qui couvre les cieux de nuées. Qui prépare la pluie pour la terre, Qui fait germer l’herbe sur les montagnes,

Auguste Crampon

Psaumes 147.8  Il couvre les cieux de nuages,
et prépare la pluie pour la terre ;
il fait croître l’herbe sur les montagnes.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 147.8  C’est lui qui couvre les cieux de nuées, - qui prépare la pluie à la terre, - qui fait croître l’herbe sur les montagnes.

Bible de Jérusalem

Psaumes 147.8  lui qui drape les cieux de nuées, qui prépare la pluie à la terre, qui fait germer l’herbe sur les monts et les plantes au service de l’homme,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 147.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 147.8  Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre ; Il fait germer l’herbe sur les montagnes.

Bible André Chouraqui

Psaumes 147.8  Couvreur des ciels de nébulosités, préparateur de la pluie pour la terre, germinateur du pâturin des monts ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 147.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 147.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 147.8  C’est lui qui couvre de nuages le ciel, lorsqu’il prépare à la terre ses pluies; c’est lui qui fait pousser l’herbe sur les collines et toutes les verdures à l’usage des hommes.

Segond 21

Psaumes 147.8  Il couvre le ciel de nuages, il prépare la pluie pour la terre, il fait pousser l’herbe sur les montagnes.

King James en Français

Psaumes 147.8  Qui couvre le ciel de nuages, qui prépare la pluie pour la terre; qui fait pousser l’herbe sur les montagnes;

La Septante

Psaumes 147.8  ἀπαγγέλλων τὸν λόγον αὐτοῦ τῷ Ιακωβ δικαιώματα καὶ κρίματα αὐτοῦ τῷ Ισραηλ.

La Vulgate

Psaumes 147.8  qui adnuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 147.8  הַֽמְכַסֶּ֬ה שָׁמַ֨יִם׀ בְּעָבִ֗ים הַמֵּכִ֣ין לָאָ֣רֶץ מָטָ֑ר הַמַּצְמִ֖יחַ הָרִ֣ים חָצִֽיר׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 147.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.