Psaumes 148.6 Il les a établies pour subsister éternellement et dans tous les siècles : il leur a prescrit ses ordres, qui ne manqueront point de s’accomplir.
David Martin
Psaumes 148.6 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours ; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
Ostervald
Psaumes 148.6 Il les a affermis pour toujours, à perpétuité ; il y a mis un ordre qui ne changera point.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 148.6Et il les maintient éternellement, pour toujours, à jamais ; il a donné une loi qui ne doit pas être enfreinte.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 148.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 148.6et Il les établit pour jamais, pour l’éternité ; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas.
Bible de Lausanne
Psaumes 148.6et il les établit à toujours, pour l’éternité. Il a donné un statut qui ne passera point.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 148.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 148.6 Et il les a établis à perpétuité et pour toujours ; il a rendu son décret, et il ne passera point.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 148.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 148.6 Et il les a affermis à toujours et à perpétuité ; Il a donné une loi qu’ils ne transgresseront point.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 148.6 Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 148.6Il les a établies à jamais dans les siècles des siècles ; il leur a prescrit (donné) une loi qui ne sera pas violée (détruite).
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 148.6Il les a établies à jamais dans les siècles des siècles; * Il leur a prescrit une loi qui ne sera pas violée.
Louis Segond 1910
Psaumes 148.6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité ; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 148.6Il les a établies pour toujours, à perpétuité ; Il leur a donné une loi qu’elles ne violeront point.
Auguste Crampon
Psaumes 148.6 Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu’on ne transgressera pas.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 148.6Il a tout affermi pour les siècles des siècles, - il a commandé, et rien n’est rebelle à son ordre !
Bible de Jérusalem
Psaumes 148.6il les posa pour toujours et à jamais, sous une loi qui jamais ne passera.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 148.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 148.6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité ; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
Bible André Chouraqui
Psaumes 148.6Il les maintient à jamais, en pérennité, loi donnée, jamais violée.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 148.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 148.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 148.6Il les a mis en place pour l’éternité, leur donnant des lois qui ne passeront pas.
Segond 21
Psaumes 148.6 Il les a établis pour toujours et à perpétuité ; il a donné des lois et il ne les violera pas.
King James en Français
Psaumes 148.6 Il les a aussi établis pour toujours et toujours; il a pris un décret qui ne passera pas.