Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 15.7

Comparateur biblique pour 2 Rois 15.7

Lemaistre de Sacy

2 Rois 15.7  Et Azarias s’endormit avec ses pères : il fut enseveli avec ses ancêtres dans la ville de David ; et Joatham, son fils, régna en sa place.

David Martin

2 Rois 15.7  Et Hazaria s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec ses pères en la Cité de David, et Jotham son fils régna en sa place.

Ostervald

2 Rois 15.7  Or Asaria s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec ses pères, dans la cité de David ; et Jotham, son fils, régna à sa place.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 15.7  Azariahou se coucha avec ses pères, et on l’ensevelit auprès de ses pères, dans la ville de David, et son fils Iothame régna en sa place.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 15.7  Et Azaria reposa avec ses pères et on lui donna la sépulture avec ses pères dans la ville de David, et Jotham, son fils, devint roi en sa place.

Bible de Lausanne

2 Rois 15.7  Et Azaria se coucha avec ses pères, et on l’enterra avec ses pères dans la ville de David ; et Jotham, son fils, régna à sa place.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 15.7  Et Azaria s’endormit avec ses pères, et on l’enterra auprès de ses pères dans la ville de David ; et Jotham, son fils, régna à sa place.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 15.7  Et Azaria s’endormit avec ses pères, et on l’enterra avec ses pères, dans la cité de David ; et Jotham, son fils, régna à sa place.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 15.7  Azaria s’endormit avec ses aïeux ; on l’enterra à côté d’eux dans la Cité de David, et son fils Jotham lui succéda.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 15.7  Et Azarias s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec ses ancêtres dans la ville (cité) de David, et Joathan son fils régna à sa place.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 15.7  Et Azarias s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec ses ancêtres dans la ville de David, et Joathan son fils régna à sa place.

Louis Segond 1910

2 Rois 15.7  Azaria se coucha avec ses pères, et on l’enterra avec ses pères dans la ville de David. Et Jotham, son fils, régna à sa place.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 15.7  Azarias se coucha avec ses pères, et on l’enterra avec ses pères dans la cité de David ; et Joatham, son fils, régna à sa place.

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 15.7  Azarias se coucha avec ses pères et on l’ensevelit avec ses pères dans la cité de David, et Joatham, son fils, régna à sa place.

Bible de Jérusalem

2 Rois 15.7  Ozias se coucha avec ses pères, on l’enterra dans la Cité de David et son fils Yotam devint roi à sa place.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15.7  Azaria se coucha avec ses pères, et on l’enterra avec ses pères dans la ville de David. Et Jotham, son fils, régna à sa place.

Bible André Chouraqui

2 Rois 15.7  ‹ Azaryah se couche avec ses pères. Ils l’ensevelissent avec ses pères, dans la ville de David. Iotâm, son fils, règne à sa place. Shaloum assassine Zekharyah

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 15.7  Azarias se coucha avec ses pères et on l’enterra avec ses pères dans la Cité de David; son fils Yotam régna à sa place.

Segond 21

2 Rois 15.7  Azaria se coucha avec ses ancêtres et on l’enterra à leurs côtés dans la ville de David. Son fils Jotham devint roi à sa place.

King James en Français

2 Rois 15.7  Or Asaria s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec ses pères, dans la cité de David; et Jotham, son fils, régna à sa place.

La Septante

2 Rois 15.7  καὶ ἐκοιμήθη Αζαριας μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἔθαψαν αὐτὸν μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ καὶ ἐβασίλευσεν Ιωαθαμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

2 Rois 15.7  et dormivit Azarias cum patribus suis sepelieruntque eum cum maioribus suis in civitate David et regnavit Ioatham filius eius pro eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 15.7  וַיִּשְׁכַּ֤ב עֲזַרְיָה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקְבְּר֥וּ אֹתֹ֛ו עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ יֹותָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ

SBL Greek New Testament

2 Rois 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.