Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 15.20

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 15.20

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 15.20  Mais Zacharie, Oziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Maasias et Banaïas chantaient sur un autre instrument des airs sacrés et mystérieux.

David Martin

1 Chroniques 15.20  Et Zacharie, Haziël, Sémiramoth, Jéhiël, Hunni, Eliab, Mahaséïa, et Bénéja jouaient de la musette, sur Halamoth.

Ostervald

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Aziel, Shémiramoth, Jéhiel, Unni, Éliab, Maaséja et Bénaja avaient des lyres sur Alamoth ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 15.20  Zechariahou, Aziel, Schemiramoth, Yi’hiel, Ouni, Eliab, Maessayahou et Benayahou, avec des luths, sur des alamoth.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 15.20  Zacharie et Aziel et Semiramoth et Jehiel et Unni et Eliab et Maëséia et Benaïa avec des harpes en mode virginal

Bible de Lausanne

1 Chroniques 15.20  et Zacharie, et Aziel, et Schemiramoth, et Jékiel, et Ounni, et Éliab, et Maascéïa, et Bénaïa, avaient des luths, sur [le mode] d’Alamoth ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 15.20  et Zacharie, et Aziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, et Éliab, et Maascéïa, et Benaïa, avec des luths, sur le mode d’Alamoth ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 15.20  et Zacharie et Aziel et Sémiramoth et Jéhiel et Unni et Éliab et Maaséia et Bénaïa, avec des luths sur alamoth ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 15.20  Zekhariahou, Aziël, Chemiramot, Yehiël, Ounni, Elïab, Maassêyahou et Benaïahou, – de luths à la manière d’Alamoth,

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Oziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Maasias et Banaïas chantaient avec des guitares (nables) des airs sacrés et mystérieux (les choses mystérieuses, note).

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Oziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Maasias et Banaïas chantaient avec des guitares des airs sacrés et mystérieux.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Aziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Maaséja et Benaja avaient des luths sur alamoth ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Oziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Maasias et Banaaïs avaient des cithares en alamoth.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Oziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Maasias et Banaïas avaient des harpes pour tons élevés ;

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 15.20  Zekarya, Uzziel, Shemiramot, Yehiel, Unni, Eliab, Maaséyahu, Benaya jouaient de la lyre à nœuds.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Aziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaséja et Benaja avaient des luths sur alamoth ;

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 15.20  Zekharyah, ’Aziél, Shemiramot, Iehiél, ’Ouni, Èliab, Ma’asséyahou, Benayahou, avec les harpes et les sopranos.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 15.20  Zékaryas, Ouziel, Chémiramot, Yéhiel, Ouni, Éliab, Maaséyas et Bénayas jouaient de la harpe en sourdine.

Segond 21

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaséja et Benaja avaient des luths pour les sopranos.

King James en Français

1 Chroniques 15.20  Zacharie, Aziel, Shémiramoth, Jéhiel, Unni, Éliab, Maaséja et Bénaja avaient des lyres sur Alamoth;

La Septante

1 Chroniques 15.20  Ζαχαριας καὶ Οζιηλ Σεμιραμωθ Ιιηλ Ωνι Ελιαβ Μασαιας Βαναιας ἐν νάβλαις ἐπὶ αλαιμωθ.

La Vulgate

1 Chroniques 15.20  Zaccharias autem et Ozihel et Semiramoth et Iahihel et Ani et Eliab et Maasias et Banaias in nablis arcana cantabant

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 15.20  וּזְכַרְיָ֨ה וַעֲזִיאֵ֜ל וּשְׁמִֽירָמֹ֤ות וִֽיחִיאֵל֙ וְעֻנִּ֣י וֶֽאֱלִיאָ֔ב וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ וּבְנָיָ֑הוּ בִּנְבָלִ֖ים עַל־עֲלָמֹֽות׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 15.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.