Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 15.15

Comparateur biblique pour Proverbes 15.15

Lemaistre de Sacy

Proverbes 15.15  Tous les jours du pauvre sont mauvais ; l’âme tranquille est comme un festin continuel.

David Martin

Proverbes 15.15  Tous les jours de l’affligé sont mauvais ; mais quand on a le cœur gai, c’est un banquet perpétuel.

Ostervald

Proverbes 15.15  Tous les jours de l’affligé sont mauvais ; mais un cœur joyeux est un festin continuel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 15.15  Tous les jours du pauvre sont mauvais, mais le cœur content est un festin perpétuel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 15.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 15.15  Tous les jours sont mauvais pour le malheureux ; mais le cœur content est un festin perpétuel.

Bible de Lausanne

Proverbes 15.15  Tous les jours de l’affligé sont mauvais ; mais le cœur heureux est un festin continuel.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 15.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 15.15  Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais le cœur heureux est un festin continuel.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 15.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 15.15  Tous les jours de l’affligé sont mauvais, Mais le cœur content est un festin perpétuel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 15.15  Les jours du pauvre sont tous mauvais ; mais qui a le cœur content est perpétuellement en fête.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 15.15  Tous les jours du pauvre sont mauvais ; l’âme tranquille est comme un festin continuel.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 15.15  Tous les jours du pauvre sont mauvais; l’âme tranquille est comme un festin continuel.

Louis Segond 1910

Proverbes 15.15  Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le cœur content est un festin perpétuel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 15.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 15.15  Tous les jours de l’affligé sont mauvais, mais le cœur content est un festin perpétuel.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 15.15  Tous les jours sont mauvais pour l’affligé, - mais la joie du cœur est un festin perpétuel.

Bible de Jérusalem

Proverbes 15.15  Pour le pauvre tous les jours sont mauvais, pour le cœur joyeux, c’est un banquet perpétuel.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 15.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 15.15  Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le cœur content est un festin perpétuel.

Bible André Chouraqui

Proverbes 15.15  Tous les jours de l’humilié sont mauvais ; à bon cœur, festin permanent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 15.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 15.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 15.15  Pour le malheureux tous les jours sont mauvais, qui a le cœur joyeux est toujours en fête.

Segond 21

Proverbes 15.15  Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais le cœur content est un festin continu.

King James en Français

Proverbes 15.15  Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais celui qui a le cœur heureux a un festin continuel.

La Septante

Proverbes 15.15  πάντα τὸν χρόνον οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν κακῶν προσδέχονται κακά οἱ δὲ ἀγαθοὶ ἡσυχάζουσιν διὰ παντός.

La Vulgate

Proverbes 15.15  omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 15.15  כָּל־יְמֵ֣י עָנִ֣י רָעִ֑ים וְטֹֽוב־לֵ֝֗ב מִשְׁתֶּ֥ה תָמִֽיד׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 15.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.