Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Cantique 15.4

Comparateur biblique pour Cantique 15.4

Lemaistre de Sacy

David Martin

Ostervald

Ancien Testament Samuel Cahen

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ancien testament Zadoc Kahn

Cantique 15.4  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Cantique 15.4  Ton cou est comme une tour d’ivoire. Tes yeux sont comme les piscines d’Hésébon, situées près de la porte où s’assemble la foule (de la fille de la multitude). Ton nez est comme la tour du Liban, qui regarde vers (contre) Damas.

Bible Louis Claude Fillion

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Louis Segond 1910

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Bible André Chouraqui

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

La Septante

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Cantique 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.