Lévitique 15.11 Si un homme en cet état, avant que d’avoir lavé ses mains, en touche un autre, celui qui aura été touché lavera ses vêtements ; et ayant été lavé dans l’eau, il sera impur jusqu’au soir.
David Martin
Lévitique 15.11 Quiconque aura été touché par celui qui découle, sans qu’il ait lavé ses mains dans l’eau, lavera ses vêtements ; et il se lavera dans l’eau ; et il sera souillé jusqu’au soir.
Ostervald
Lévitique 15.11 Quiconque sera touché par celui qui est atteint d’un flux, et qui ne se sera pas lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera souillé jusqu’au soir.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 15.11Et tout (objet) auquel touchera celui qui découle, sans qu’il ait lavé ses mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 15.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 15.11Et celui que touchera sans s’être lavé les mains celui qui a un flux, lavera ses vêtements et se baignera dans l’eau, et il sera jusqu’au soir en état d’impureté.
Bible de Lausanne
Lévitique 15.11Quiconque sera touché par [l’homme] atteint d’un flux sans qu’il se soit lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, il se lavera dans l’eau, et il sera souillé jusqu’au soir.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 15.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 15.11 Et quiconque aura été touché par celui qui a le flux et qui n’aura pas lavé ses mains dans l’eau, lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’au soir.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 15.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 15.11 Celui que le malade aura touché sans avoir versé de l’eau sur ses mains, lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et sera souillé jusqu’au soir.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 15.11 Quiconque serait touché par celui qui avait le flux et qui n’a pas encore nettoyé ses mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera souillé jusqu’au soir.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 15.11Que si un homme en cet état, avant d’avoir lavé ses mains, en touche un autre, celui qui aura été touché lavera ses vêtements ; et après avoir été lui-même lavé avec l’eau, il sera impur jusqu’au soir.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 15.11Que si un homme en cet état, avant d’avoir lavé ses mains, en touche un autre, celui qui aura été touché lavera ses vétements; et après avoir été lui-même lavé avec l’eau, il sera impur jusqu’au soir.
Louis Segond 1910
Lévitique 15.11 Celui qui sera touché par lui, et qui ne se sera pas lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 15.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 15.11 Celui qu’aura touché celui qui a un flux et qui n’aura pas lavé ses mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 15.11Celui que l’homme atteint d’un écoulement aura touché sans s’être lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
Bible de Jérusalem
Lévitique 15.11Tous ceux que touchera cet homme sans s’être rincé les mains devront nettoyer leurs vêtements, se laver à l’eau, et ils seront impurs jusqu’au soir.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 15.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 15.11 Celui qui sera touché par lui, et qui ne se sera pas lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
Bible André Chouraqui
Lévitique 15.11Celui que le fluent touche, n’ayant pas inondé d’eaux ses mains, lave ses habits et se baigne aux eaux, il est contaminé jusqu’au soir.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 15.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 15.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 15.11Si quelqu’un a été touché par celui qui a eu cet écoulement, et n’a pas lavé ses mains dans l’eau, il devra laver ses vêtements et se baigner dans l’eau: il sera impur jusqu’au soir.
Segond 21
Lévitique 15.11 S’il touche quelqu’un sans s’être lavé les mains dans l’eau, cette personne lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impure jusqu’au soir.
King James en Français
Lévitique 15.11 Et quiconque aura été touché par celui qui a un écoulement, et qu’il n’ait pas lavé ses mains dans l’eau, lavera ses vêtements, et se baignera dans l’eau, et sera souillé jusqu’au crépuscule.