Marc 15.15 Enfin Pilate voulant satisfaire le peuple, leur délivra Barabbas ; et ayant fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.
David Martin
Marc 15.15 Pilate donc voulant contenter le peuple, leur relâcha Barabbas ; et après avoir fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.
Ostervald
Marc 15.15 Pilate donc, voulant contenter le peuple, leur relâcha Barabbas ; et après avoir fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.
Ancien Testament Samuel Cahen
Marc 15.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Marc 15.15Pilate donc, voulant complaire au peuple ^, leur remit Barabbas, et après que Jésus eut été battu de verges, le leur livra pour être crucifié.
Perret-Gentil et Rilliet
Marc 15.15Or Pilate, voulant satisfaire la foule, leur, accorda l’élargissement de Barabbas, et livra Jésus après l’avoir fait flageller, afin qu’il fût crucifié.
Bible de Lausanne
Marc 15.15Et Pilate voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas, et, après avoir fait battre Jésus à coups de fouets, il le livra pour qu’il fût crucifié.
Nouveau Testament Oltramare
Marc 15.15Pilate, voulant satisfaire le peuple, lui relâcha Barrabas, et, après avoir fait flageller Jésus, il le livra pour être crucifié.
John Nelson Darby
Marc 15.15 Et Pilate, voulant contenter la foule, leur relâcha Barabbas ; et, ayant fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.
Nouveau Testament Stapfer
Marc 15.15Pilate alors, voulant contenter la multitude, lui délivra Bar-Abbas, et, après avoir fait flageller Jésus, il l’abandonna au supplice de la croix.
Bible Annotée
Marc 15.15 Or Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait flageller Jésus, il le livra pour être crucifié.
Ancien testament Zadoc Kahn
Marc 15.15 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Marc 15.15Pilate, voulant satisfaire le peuple, leur remit Barabbas, et après avoir fait flagellé Jésus, il le livra pour être crucifié.
Bible Louis Claude Fillion
Marc 15.15Pilate, voulant satisfaire le peuple, leur remit Barabbas, et après avoir fait flagellé Jésus, il Le livra pour être crucifié.
Louis Segond 1910
Marc 15.15 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Marc 15.15Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre Jésus de verges, il le leur livra pour qu’il fût crucifié.
Auguste Crampon
Marc 15.15 Pilate, voulant satisfaire le peuple, leur délivra Barabbas ; et après avoir fait flageller Jésus, il le livra pour être crucifié.
Bible Pirot-Clamer
Marc 15.15Pilate voulant donner satisfaction à la foule, leur libéra Barabbas et livra Jésus, après l’avoir fait flageller, pour être crucifié.
Bible de Jérusalem
Marc 15.15Pilate alors, voulant contenter la foule, leur relâcha Barabbas et, après avoir fait flageller Jésus, il le livra pour être crucifié.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Marc 15.15Pilate, voulant donner satisfaction à la foule, leur relâcha Barabbas, et il livra Jésus, après l’avoir fait flageller, pour être crucifié.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Marc 15.15 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
Bible André Chouraqui
Marc 15.15Pilatus, voulant satisfaire la foule, leur relâche Bar-Abba. Et Iéshoua’, il le livre pour qu’il soit fouetté, puis crucifié.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Marc 15.15Pilate, dans le dessein de satisfaire la foule, leur renvoie Barabbas. Et il livre Jésus, après l’avoir flagellé, pour qu’il soit mis en croix.
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Marc 15.15et alors pilatus il a voulu contenter la foule du peuple et il leur a relâché bar abba et il a livré ieschoua après l’avoir fait flageller pour qu’il soit pendu à la croix
Bible des Peuples
Marc 15.15Pilate leur relâcha donc Barabbas, car il lui fallait contenter la foule; puis il fit flageller Jésus et le livra à ceux qui allaient le crucifier.
Segond 21
Marc 15.15 Voulant satisfaire la foule, Pilate leur relâcha Barabbas et, après avoir fait fouetter Jésus, il le livra à la crucifixion.
King James en Français
Marc 15.15 Et Pilate donc, voulant contenter la foule, leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.
La Septante
Marc 15.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Marc 15.15Pilatus autem volens populo satisfacere dimisit illis Barabban et tradidit Iesum flagellis caesum ut crucifigeretur
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Marc 15.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !