Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 15.12

Comparateur biblique pour Actes 15.12

Lemaistre de Sacy

Actes 15.12  Alors toute la multitude se tut ; et ils écoutaient Barnabé et Paul, qui leur racontaient combien de miracles et de prodiges Dieu avait faits par eux parmi les gentils.

David Martin

Actes 15.12  Alors toute l’assemblée se tut ; et ils écoutaient Barnabas et Paul, qui racontaient quels prodiges et quelles merveilles Dieu avait faits par leur moyen entre les Gentils.

Ostervald

Actes 15.12  Alors toute l’assemblée se tut, et ils écoutaient Barnabas et Paul, qui racontaient quels miracles et quelles merveilles Dieu avait faits par eux, parmi les Gentils.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 15.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 15.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 15.12  Or toute l’assemblée garda le silence ; et ils entendaient Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait opérés par leur moyen au milieu des Gentils.

Bible de Lausanne

Actes 15.12  Alors toute la multitude garda le silence ; et ils écoutaient Barnabas et Paul, racontant combien de signes et de miracles Dieu avait faits par eux au milieu des nations.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 15.12  Toute l’assemblée garda le silence, et elle écouta Barnabas et Paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par leur ministère au milieu des Gentils.

John Nelson Darby

Actes 15.12  Et toute la multitude se tut ; et ils écoutaient Barnabas et Paul qui racontaient quels miracles et quels prodiges Dieu avait faits par leur moyen parmi les nations.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 15.12  Alors tout le monde se tut et on écouta Barnabas et Paul faisant le récit des miracles et des prodiges que Dieu avait faits par eux auprès des païens.

Bible Annotée

Actes 15.12  Or toute la multitude se tut ; et ils écoutaient Barnabas et Paul racontant tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des païens.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 15.12  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 15.12  Alors toute la multitude se tut ; et ils écoutaient Barnabé et Paul, qui racontaient quels grands miracles et prodiges Dieu avait faits par eux parmi les gentils.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 15.12  Alors toute la multitude se tut; et ils écoutaient Barnabé et Paul, qui racontaient quels grands miracles et prodiges Dieu avait faits par eux parmi les gentils.

Louis Segond 1910

Actes 15.12  Toute l’assemblée garda le silence, et l’on écouta Barnabas et Paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des païens.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 15.12  Toute l’assemblée se tut, et on écoutait Barnabas et Paul, qui racontaient quels miracles et quels prodiges Dieu avait opérés par leur moyen, parmi les Païens.

Auguste Crampon

Actes 15.12  Toute l’assemblée garda le silence, et l’on écouta Barnabé et Paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des Gentils.

Bible Pirot-Clamer

Actes 15.12  Toute l’assemblée garda le silence, puis l’on écouta Paul et Barnabé raconter combine de miracles et de prodiges Dieu avait opérés par eux parmi les Gentils.

Bible de Jérusalem

Actes 15.12  Alors toute l’assemblée fit silence. On écoutait Barnabé et Paul exposer tout ce que Dieu avait accompli par eux de signes et prodiges parmi les païens.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 15.12  Toute l’assemblée se tut, et on écoutait Barnabé et Paul raconter tout ce que Dieu avait fait par eux de signes et de prodiges parmi les nations.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 15.12  Toute l’assemblée garda le silence, et l’on écouta Barnabas et Paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des païens.

Bible André Chouraqui

Actes 15.12  Et toute la multitude fait silence. Ils écoutent Bar-Naba et Paulos raconter les signes et les prodiges qu’Elohîms a accomplis par eux au sein des goîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 15.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 15.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 15.12  Toute l’assemblée garde le silence et l’on entend Barnabé et Paul raconter tous les signes et prodiges que Dieu a accomplis chez les non-Juifs par leur intermédiaire.

Segond 21

Actes 15.12  Toute l’assemblée garda le silence et l’on écouta Barnabas et Paul raconter tous les signes miraculeux et les prodiges que Dieu avait accomplis par leur intermédiaire au milieu des non-Juifs.

King James en Français

Actes 15.12  Alors toute la multitude garda le silence, et ils écoutaient Barnabas et Paul, proclamant quels miracles et quelles merveilles Dieu avait faits par eux, parmi les Gentils.

La Septante

Actes 15.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 15.12  tacuit autem omnis multitudo et audiebant Barnaban et Paulum narrantes quanta fecisset Deus signa et prodigia in gentibus per eos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 15.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 15.12  Ἐσίγησεν δὲ πᾶν τὸ πλῆθος, καὶ ἤκουον Βαρναβᾶ καὶ Παύλου ἐξηγουμένων ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι’ αὐτῶν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.