Comparateur biblique pour Romains 15.25
Lemaistre de Sacy
Romains 15.25 Maintenant je m’en vais à Jérusalem, porter aux saints quelques aumônes.
David Martin
Romains 15.25 Mais pour le présent je m’en vais à Jérusalem pour assister les Saints.
Ostervald
Romains 15.25 Mais maintenant je vais à Jérusalem, pour assister les Saints.
Ancien Testament Samuel Cahen
Romains 15.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Romains 15.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Romains 15.25 Mais pour le moment je me rends à Jérusalem pour le service des saints,
Bible de Lausanne
Romains 15.25 Mais maintenant je me rends à Jérusalem pour le service des saints.
Nouveau Testament Oltramare
Romains 15.25 Pour le moment, je vais à Jérusalem porter secours aux saints;
John Nelson Darby
Romains 15.25 mais à présent je vais à Jérusalem, étant occupé au service des saints ;
Nouveau Testament Stapfer
Romains 15.25 Pour le moment je vais à Jérusalem porter un secours aux fidèles,
Bible Annotée
Romains 15.25 Mais présentement je vais à Jérusalem pour le service des saints.
Ancien testament Zadoc Kahn
Romains 15.25 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Romains 15.25 Mais maintenant je vais à Jérusalem pour servir les saints.
Bible Louis Claude Fillion
Romains 15.25 Mais maintenant je vais à Jérusalem pour servir les saints.
Louis Segond 1910
Romains 15.25 Présentement je vais à Jérusalem, pour le service des saints.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Romains 15.25 Maintenant, je vais à Jérusalem pour le service des saints.
Auguste Crampon
Romains 15.25 Présentement je vais à Jérusalem, pour venir en aide aux saints.
Bible Pirot-Clamer
Romains 15.25 Maintenant, je vais à Jérusalem pour le service des saints.
Bible de Jérusalem
Romains 15.25 Mais maintenant je me rends à Jérusalem pour le service des saints :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Romains 15.25 Mais maintenant je me rends à Jérusalem pour le service des saints.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Romains 15.25 Maintenant je vais à Jérusalem, pour le service des saints.
Bible André Chouraqui
Romains 15.25 Maintenant, je pars à Ieroushalaîm pour servir les consacrés.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Romains 15.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Romains 15.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Romains 15.25 Pour l’instant, c’est l’aide aux saints qui me fait aller à Jérusalem.
Segond 21
Romains 15.25 Maintenant je vais à Jérusalem pour servir les saints.
King James en Français
Romains 15.25 Mais maintenant je vais à Jérusalem, pour assister les saints.
La Septante
Romains 15.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Romains 15.25 nunc igitur proficiscar in Hierusalem ministrare sanctis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Romains 15.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Romains 15.25 νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.