Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 15.18
Lemaistre de Sacy
1 Corinthiens 15.18 ceux qui sont morts en Jésus -Christ, sont donc péris sans ressource !
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Corinthiens 15.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Corinthiens 15.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Corinthiens 15.18 et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ ont péri.
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 15.18 ainsi donc ceux mêmes qui s’endormirent dans le Christ sont perdus ;
Nouveau Testament Oltramare
1 Corinthiens 15.18 ceux aussi qui sont morts en Christ, sont perdus.
Nouveau Testament Stapfer
1 Corinthiens 15.18 et, par suite, ceux qui se sont endormis en Christ ont péri.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Corinthiens 15.18 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Corinthiens 15.18 Ceux donc aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus (ont péri).
Bible Louis Claude Fillion
1 Corinthiens 15.18 Ceux donc aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
Louis Segond 1910
1 Corinthiens 15.18 et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Corinthiens 15.18 Alors aussi, ceux qui se sont endormis en Christ sont à jamais perdus.
Auguste Crampon
1 Corinthiens 15.18 et par conséquent aussi, ceux qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
Bible Pirot-Clamer
1 Corinthiens 15.18 par conséquent ceux aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
Bible de Jérusalem
1 Corinthiens 15.18 Alors aussi ceux qui se sont endormis dans le Christ ont péri.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Corinthiens 15.18 Alors aussi ceux qui se sont endormis en Christ ont péri.
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 15.18 et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.
Bible André Chouraqui
1 Corinthiens 15.18 Dès lors, ceux qui se sont endormis dans le messie ont péri.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Corinthiens 15.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Corinthiens 15.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Corinthiens 15.18 Et finalement ceux qui se sont endormis dans le Christ sont tout à fait perdus.
Segond 21
1 Corinthiens 15.18 et par conséquent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus.
King James en Français
1 Corinthiens 15.18 Alors ceux aussi qui se sont endormis en Christ ont péri.
La Septante
1 Corinthiens 15.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Corinthiens 15.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.