Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 15.3

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 15.3

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 15.3  Car, premièrement, je vous ai enseigné, et comme donné en dépôt ce que j’avais moi-même reçu ; savoir : Que Jésus -Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ;

David Martin

1 Corinthiens 15.3  Car avant toutes choses, je vous ai donné ce que j’avais aussi reçu, [savoir], que Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures ;

Ostervald

1 Corinthiens 15.3  Or, je vous ai enseigné, avant toutes choses, ce que j’avais aussi reçu : que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 15.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 15.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai en effet transmis, avant tout, ce que de mon côté j’avais reçu, c’est que Christ est mort pour nos péchés, selon les écritures,

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 15.3  Car je vous ai transmis en premier lieu ce que j’avais aussi reçu, que Christ mourut pour nos péchés, selon les Écritures ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai annoncé principalement, comme je l’ai appris moi- même, que Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Écritures;

John Nelson Darby

1 Corinthiens 15.3  Car je vous ai communiqué avant toutes choses ce que j’ai aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les écritures,

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 15.3  Car je vous ai transmis avant tout ce que j’ai reçu, savoir que Christ est mort pour nos péchés conformément aux Écritures,

Bible Annotée

1 Corinthiens 15.3  Car je vous ai transmis, avant toutes choses, ce que j’avais aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 15.3  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 15.3  Car je vous ai transmis en premier lieu ce que j’ai moi-même reçu : que le Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures ;

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 15.3  Car je vous ai transmis en premier lieu ce que j’ai moi-même reçu: que le Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures;

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai enseigné avant tout, comme je l’avais aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les écritures ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 15.3  En effet, je vous ai transmis, avant toutes choses, cet enseignement que j’ai reçu moi-même : c’est que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ;

Auguste Crampon

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai enseigné avant tout, comme je l’ai appris moi-même, que le Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures ;

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 15.3  En effet, je vous ai transmis avant tout ce que j’ai moi-même reçu : que le Christ est mort à cause de nos péchés, conformément aux Ecritures ;

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai donc transmis en premier lieu ce que j’avais moi-même reçu, à savoir que le Christ est mort pour nos péchés selon les Écritures,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai donc transmis en premier lieu cela même que j’avais reçu, à savoir que Christ est mort pour nos péchés selon les Écritures,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai enseigné avant tout, comme je l’avais aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ;

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 15.3  Oui, je vous ai livré en premier ce que j’ai reçu moi-même : que le messie est mort pour nos fautes, selon les Écrits,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 15.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 15.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai transmis ceci d’abord, comme je l’avais reçu moi-même, que le Christ est mort pour nos péchés, en accord avec les Écritures;

Segond 21

1 Corinthiens 15.3  Je vous ai transmis avant tout le message que j’avais moi aussi reçu : Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Écritures ;

King James en Français

1 Corinthiens 15.3  Car je vous ai transmis avant toutes choses ce que j’avais aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les écritures;

La Septante

1 Corinthiens 15.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 15.3  tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam Christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scripturas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 15.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 15.3  Παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις, ὃ καὶ παρέλαβον, ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.