Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 15.46

Comparateur biblique pour Josué 15.46

Lemaistre de Sacy

Josué 15.46  Depuis Accaron jusqu’à la mer, tout le pays vers Azot et ses villages.

David Martin

Josué 15.46  Depuis Hekron, tirant même vers la mer, toutes celles qui [sont] joignant le ressort d’Asdod, et leurs villages.

Ostervald

Josué 15.46  Depuis Ékron, et à l’occident, toutes celles qui sont dans le voisinage d’Asdod, et leurs villages ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 15.46  Depuis Ekrone et à l’occident, tout ce qui est près d’Aschdod et leurs hameaux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 15.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 15.46  Et depuis Ecron et à l’occident toutes les villes à côté de Asdod et leurs villages :

Bible de Lausanne

Josué 15.46  Depuis Ekron et à l’occident, tout ce qui est dans le voisinage d’Asdod, et leurs villages{Héb. enclos.}

Nouveau Testament Oltramare

Josué 15.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 15.46  depuis ékron, et vers la mer, toutes celles qui étaient à côté d’Asdod, et leurs hameaux ;

Nouveau Testament Stapfer

Josué 15.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 15.46  À partir d’Ékron vers l’occident, toutes les villes près d’Asdod et leurs villages ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 15.46  d’Ekron jusqu’à la mer, toutes les villes avoisinant Asdod, avec leurs dépendances ;

Glaire et Vigouroux

Josué 15.46  Depuis Accaron jusqu’à la mer, tout le pays des environs, Azot (Asor ?) et ses villages.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 15.46  Depuis Accaron jusqu’à la mer, tout le pays des environs, Asor et ses villages.

Louis Segond 1910

Josué 15.46  depuis Ékron et à l’occident, toutes les villes près d’Asdod, et leurs villages,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 15.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 15.46  A partir d’Accaron, du côté de l’occident, toutes les villes près d’Azoth et leurs villages ;

Bible Pirot-Clamer

Josué 15.46  d’Accaron jusqu’à la mer tout ce qui se trouve du côté d’Azoth, ainsi que les villages adjacents ;

Bible de Jérusalem

Josué 15.46  D’Eqrôn jusqu’à la mer, tout ce qui se trouve du côté d’Ashdod avec ses villages.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 15.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 15.46  depuis Ekron et à l’occident, toutes les villes près d’Asdod, et leurs villages ;

Bible André Chouraqui

Josué 15.46  D’’Èqrôn vers la mer, tout ce qui est à la main d’Ashdod et ses banlieues.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 15.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 15.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 15.46  tout ce qui se trouve dans la région d’Ashdod, avec ses villages, depuis Ékron jusqu’à la mer.

Segond 21

Josué 15.46  depuis Ekron et à l’ouest, toutes les villes situées près d’Asdod et leurs villages ;

King James en Français

Josué 15.46  Depuis Ékron, et à l’Ouest, toutes celles qui sont dans le voisinage d’Ashdod, et leurs villages;

La Septante

Josué 15.46  ἀπὸ Ακκαρων Γεμνα καὶ πᾶσαι ὅσαι εἰσὶν πλησίον Ασηδωθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.

La Vulgate

Josué 15.46  ab Accaron usque ad mare omnia quae vergunt ad Azotum et viculos eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 15.46  מֵעֶקְרֹ֖ון וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־עַל־יַ֥ד אַשְׁדֹּ֖וד וְחַצְרֵיהֶֽן׃

SBL Greek New Testament

Josué 15.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.