Apocalypse 15.3 Ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, en disant : Vos œuvres sont grandes et admirables, ô Seigneur Dieu tout-puissant ! Vos voies sont justes et véritables, ô Roi des siècles !
David Martin
Apocalypse 15.3 Qui chantaient le Cantique de Moïse serviteur de Dieu, et le Cantique de l’Agneau, en disant : que tes œuvres sont grandes et merveilleuses, ô Seigneur Dieu tout-puissant ! tes voies [sont] justes et véritables, ô Roi des Saints !
Ostervald
Apocalypse 15.3 Et ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, en disant : Tes œuvres sont grandes et admirables, ô Seigneur Dieu Tout-Puissant ! Tes voies sont justes et véritables, ô Roi des saints !
Ancien Testament Samuel Cahen
Apocalypse 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Apocalypse 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Apocalypse 15.3et ils chantent l’hymne de Moïse l’esclave de Dieu, et l’hymne de l’agneau, en disant :« Grandes et merveilleuses sont Tes œuvres, Seigneur Dieu tout-puissant ! Justes et véritables sont Tes voies, O Roi des nations !
Bible de Lausanne
Apocalypse 15.3Et ils chantent le cantique de Moïse esclave de Dieu et le cantique de l’agneau, en disant : Grandes et admirables sont tes œuvres, Seigneur, [toi qui es] le Dieu Tout-Puissant ! justes et véritables sont tes chemins,
Nouveau Testament Oltramare
Apocalypse 15.3Ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l’agneau, disant: «Tes oeuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu, Tout-Puissant! Tes voies sont justes et véritables, ô Roi des nations!
John Nelson Darby
Apocalypse 15.3 Et ils chantent le cantique de Moïse, esclave de Dieu, et le cantique de l’Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes œuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et véritables sont tes voies, ô Roi des nations !
Nouveau Testament Stapfer
Apocalypse 15.3Et ils chantaient le cantique de Moïse, le serviteurs de Dieu, et le cantique de l’agneau en disant : « Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur Dieu Tout-Puissant Justes et vraies sont tes voies »,
Bible Annotée
Apocalypse 15.3 Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, disant : Grandes et admirables sont tes œuvres, Seigneur, Dieu dominateur souverain ! Justes et véritables sont tes voies, ô Roi des nations !
Ancien testament Zadoc Kahn
Apocalypse 15.3 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Apocalypse 15.3Et ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, en disant : Grandes et admirables sont vos œuvres, Seigneur Dieu tout-puissant ; justes et véritables sont vos voies, ô Roi des siècles.
Bible Louis Claude Fillion
Apocalypse 15.3Et ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, en disant: Grandes et admirables sont Vos oeuvres, Seigneur Dieu tout-puissant; justes et véritables sont Vos voies, ô Roi des siècles.
Louis Segond 1910
Apocalypse 15.3 Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’agneau, en disant : Tes œuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu tout puissant ! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Apocalypse 15.3Ils chantent le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, en disant : Tes œuvres sont grandes et admirables, Seigneur, Dieu tout-puissant ! Tes voies sont justes et véritables, ô Roi des nations !
Auguste Crampon
Apocalypse 15.3 Ils chantaient le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau disant : « Grandes et admirables sont vos œuvres, Seigneur, Dieu tout-puissant ! Justes et véritables sont vos voies, ô Roi des siècles !
Bible Pirot-Clamer
Apocalypse 15.3Ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, disant : “Grandes et admirables sont tes œuvres, Seigneur Dieu tout-puissant ; justes et véridiques sont tes voies, Roi des nations !
Bible de Jérusalem
Apocalypse 15.3ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau : "Grandes et merveilleuses sont tes œuvres, Seigneur, Dieu Maître-de-tout ; justes et droites sont tes voies, ô Roi des nations.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Apocalypse 15.3Et ils chantent le cantique de Moïse, l’esclave de Dieu, et le cantique de l’Agneau, disant : “Grandes et merveilleuses tes oeuvres, Seigneur Dieu, le Tout-Puissant ! justes et véridiques tes voies, Roi des nations !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 15.3 Ils chantaient le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, en disant : Tes œuvres sont grandes et admirables, Seigneur, Dieu tout-puissant ! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations !
Bible André Chouraqui
Apocalypse 15.3Ils chantent le poème de Moshè, serviteur d’Elohîms, et le poème de l’agneau, pour dire : « Grandes, merveilleuses, tes œuvres, IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot. Tes routes sont justes et véridiques, roi des nations.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Apocalypse 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Apocalypse 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Apocalypse 15.3Leur chant, c’est le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau: Grandes et admirables sont tes œuvres, Seigneur Dieu, Maître de l’univers! Tes actes sont justes et vrais, ô Roi des nations!
Segond 21
Apocalypse 15.3 Ils chantaient le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau en disant : « Tes œuvres sont grandes et extraordinaires, Seigneur Dieu tout-puissant ! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations !
King James en Français
Apocalypse 15.3 Et ils chantaient le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu,·et le cantique de l’Agneau, disant: Grandes et merveilleuses sont tes œuvres, SEIGNEUR Dieu Tout-Puissant; justes et vrais sont tes chemins, toi Roi des saints.
La Septante
Apocalypse 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Apocalypse 15.3et cantant canticum Mosi servi Dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua Domine Deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculorum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Apocalypse 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !