Juges 15.4 Après cela il alla prendre trois cents renards qu’il lia l’un à l’autre par la queue, et y attacha des flambeaux ;
David Martin
Juges 15.4 Samson donc s’en alla, et prit trois cents renards ; il prit aussi des flambeaux, et il tourna les renards queue contre queue, et mit un flambeau entre les deux queues, tout au milieu.
Ostervald
Juges 15.4 Samson s’en alla donc, et attrapa trois cents renards ; il prit aussi des flambeaux, et il tourna les queues des renards les unes contre les autres, et il mit un flambeau entre les deux queues, au milieu.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 15.4Schimschone alla et prit trois cents renards, prit des flambeaux, et tournant queue contre queue il plaça un flambeau entre deux queues, au milieu.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 15.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 15.4Et Samson partit, et ayant attrapé trois cents renards, il se procura des torches ; et croisant une queue avec l’autre queue, il fixa une torche entre deux queues, au milieu.
Bible de Lausanne
Juges 15.4Et Samson s’en alla et attrapa trois cents chacals ; et il prit des torches, et, tournant queue contre queue, il plaça une torche entre les deux queues, au milieu.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 15.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 15.4 Et Samson s’en alla, et prit trois cents chacals ; et il prit des torches, et tourna les chacals queue contre queue, et mit une torche entre les deux queues, au milieu.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 15.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 15.4 Et Samson s’en alla. Il attrapa trois cents chacals, et prit des torches ; et il tourna queue contre queue et mit une torche entre les deux queues au milieu.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 15.4 Là-dessus il s’en alla prendre trois cents chacals, se munit de torches, et, attachant les animaux queue à queue, fixa une torche entre chaque paire de queues ;
Glaire et Vigouroux
Juges 15.4Il s’en alla et prit trois cents renards, qu’il lia queue à queue, et attacha des torches entre les queues,
Bible Louis Claude Fillion
Juges 15.4Il s’en alla et prit trois cents renards, qu’il lia queue à queue, et attacha des torches entre les queues,
Louis Segond 1910
Juges 15.4 Samson s’en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux ; puis il tourna queue contre queue, et mit un flambeau entre deux queues, au milieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 15.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 15.4 Et Samson s’en alla. Il attrapa trois cents renards et, ayant pris des torches, il tourna les renards queue contre queue, et mit une torche entre les deux queues, au milieu.
Bible Pirot-Clamer
Juges 15.4Samson alla capturer trois cents renards, prit des torches et, tournant queue contre queue, plaça une torche entre deux queues, au milieu ;
Bible de Jérusalem
Juges 15.4Samson s’en alla donc, il captura trois-cent renards, prit des torches et, tournant les bêtes queue contre queue, il plaça une torche entre les deux queues, au milieu.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 15.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 15.4 Samson s’en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux ; puis il tourna les renards queue contre queue, et mit un flambeau entre deux queues, au milieu.
Bible André Chouraqui
Juges 15.4Shimshôn va et saisit trois cents renards. Il prend des torches, les met en face queue contre queue, et met une torche entre les deux queues, au milieu.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 15.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 15.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 15.4Samson alla attraper 300 renards. Il prit des torches et il attacha les renards deux par deux par la queue, en plaçant une torche entre deux.
Segond 21
Juges 15.4 Samson s’en alla. Il attrapa 300 renards et prit des flambeaux. Puis il attacha les renards par la queue, deux par deux, en mettant une torche au milieu des queues.
King James en Français
Juges 15.4 Samson s’en alla donc, et attrapa trois cents renards; il prit aussi des flambeaux, et il tourna les queues des renards les unes contre les autres, et il mit un flambeau entre les deux queues, au milieu.