Juges 15.9 Les Philistins étant donc venus dans le pays de Juda, se campèrent au lieu qui depuis fut appelé Léchi, c’est-à-dire, la mâchoire, où leur armée fut mise en fuite.
David Martin
Juges 15.9 Alors les Philistins montèrent, et se campèrent en Juda, et se répandirent en Léhi.
Ostervald
Juges 15.9 Alors les Philistins montèrent, campèrent en Juda, et se répandirent à Léchi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 15.9Les Pelichtime montèrent, campèrent en Iehouda et s’étendirent à Le’hi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 15.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 15.9Alors les Philistins se mirent en campagne et vinrent camper en Juda, et ils se déployèrent dans Léchi.
Bible de Lausanne
Juges 15.9Et les Philistins montèrent, et campèrent en Juda, et se répandirent en Lékhi.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 15.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 15.9 Et les Philistins montèrent et campèrent en Juda, et se répandirent en Lékhi.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 15.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 15.9 Et les Philistins montèrent et campèrent en Juda, et se répandirent dans Léchi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 15.9 Les Philistins montèrent alors au pays de Juda, y établirent leur camp et se déployèrent vers Léhi.
Glaire et Vigouroux
Juges 15.9Les Philistins, montant dans le pays de Juda, campèrent au lieu qui depuis fut appelé Léchi, c’est-à-dire (la) Mâchoire, où leur troupe se dispersa (fut dissipée).
Bible Louis Claude Fillion
Juges 15.9Les Philistins, montant dans le pays de Juda, campèrent au lieu qui depuis fut appelé Lechi, c’est-à-dire la machoire, où leur troupe se dispersa.
Louis Segond 1910
Juges 15.9 Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s’étendirent jusqu’à Léchi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 15.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 15.9 Alors les Philistins montèrent et campèrent en Juda, se répandant en Léchi.
Bible Pirot-Clamer
Juges 15.9Or les Philistins montèrent, campèrent en Juda et firent une incursion à Léchi.
Bible de Jérusalem
Juges 15.9Les Philistins montèrent camper en Juda et ils firent une incursion à Lehi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 15.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 15.9 Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s’étendirent jusqu’à Léchi.
Bible André Chouraqui
Juges 15.9Les Pelishtîm montent et campent contre Iehouda. Ils prennent position contre Lèhi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 15.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 15.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 15.9Les Philistins firent une incursion. Ils campèrent en territoire de Juda et s’infiltrèrent du côté de Léhi.
Segond 21
Juges 15.9 Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda et se déployèrent jusqu’à Léchi.
King James en Français
Juges 15.9 Alors les Philistins montèrent, campèrent en Juda, et se répandirent à Léchi.
Juges 15.9igitur ascendentes Philisthim in terra Iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est Lehi id est Maxilla eorum est fusus exercitus