Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 15.24

Comparateur biblique pour 1 Samuel 15.24

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 15.24  Saül dit à Samuel : J’ai péché, parce que j’ai agi contre la parole du Seigneur, et contre ce que vous m’aviez dit, par la crainte du peuple, et par le désir de le satisfaire.

David Martin

1 Samuel 15.24  Et Saül répondit à Samuel : J’ai péché parce que j’ai transgressé le commandement de l’Éternel, et tes paroles ; car je craignais le peuple, et j’ai acquiescé à sa voix.

Ostervald

1 Samuel 15.24  Alors Saül répondit à Samuel : J’ai péché ; car j’ai transgressé le commandement de l’Éternel et tes paroles, parce que je craignais le peuple, et j’ai obéi à sa voix.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 15.24  Schaoul dit à Schemouel : J’ai péché parce que j’ai transgressé la parole de Iéhovah et la tienne ; parce que j’avais peur du peuple, et que j’ai écouté sa voix.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 15.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 15.24  Et Saül dit à Samuel : J’ai péché en transgressant l’ordre de l’Éternel et tes instructions, car j’ai eu peur du peuple et j’ai écouté sa voix.

Bible de Lausanne

1 Samuel 15.24  Et Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre{Héb. la bouche.} de l’Éternel et tes paroles ; c’est que j’ai craint le peuple, et j’ai écouté leur voix.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 15.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 15.24  Et Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé le commandement de l’Éternel et tes paroles, car j’ai craint le peuple et j’ai écouté leur voix.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 15.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 15.24  Et Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel et tes paroles ; parce que j’ai craint le peuple, et j’ai écouté sa voix.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 15.24  Saül dit à Samuel : « J’ai péché, car j’ai transgressé la parole de l’Éternel et tes ordres. Je craignais le peuple, et j’ai cédé à sa voix.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 15.24  Et Saül dit à Samuel : J’ai péché, parce que j’ai agi contre la parole du Seigneur, et contre vos ordres ; je craignais le peuple, et j’ai écouté sa voix.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 15.24  Et Saül dit à Samuel: J’ai péché, parce que j’ai agi contre la parole du Seigneur, et contre vos ordres; je craignais le peuple, et j’ai écouté sa voix.

Louis Segond 1910

1 Samuel 15.24  Alors Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel, et je n’ai pas obéi à tes paroles ; je craignais le peuple, et j’ai écouté sa voix.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 15.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 15.24  Alors Saül dit à Samuel : « J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de Yahweh et tes paroles ; je craignais le peuple et j’ai écouté sa voix.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 15.24  Alors Saül dit à Samuel : “J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de Dieu et tes paroles : c’est que je craignais le peuple et j’ai écouté sa voix.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 15.24  Saül dit à Samuel : "J’ai péché en transgressant l’ordre de Yahvé et tes commandements, parce que j’ai eu peur du peuple et je lui ai obéi.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 15.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 15.24  Alors Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel, et je n’ai pas obéi à tes paroles ; je craignais le peuple, et j’ai écouté sa voix.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 15.24  Shaoul dit à Shemouél : « J’ai fauté, j’ai transgressé la bouche de IHVH-Adonaï et tes paroles ; oui, j’ai frémi du peuple, j’entends leur voix.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 15.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 15.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 15.24  Saül dit à Samuel: “J’ai péché et j’ai désobéi à l’ordre de Yahvé et à ses paroles! C’est que je craignais le peuple et j’ai fait ce qu’il demandait.

Segond 21

1 Samuel 15.24  Alors Saül dit à Samuel : « J’ai péché, car j’ai enfreint l’ordre de l’Éternel et tes paroles. J’ai eu peur du peuple et je l’ai écouté.

King James en Français

1 Samuel 15.24  Alors Saül répondit à Samuel: J’ai péché; car j’ai transgressé le commandement du SEIGNEUR et tes paroles, parce que je craignais le peuple, et j’ai obéi à sa voix.

La Septante

1 Samuel 15.24  καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς Σαμουηλ ἡμάρτηκα ὅτι παρέβην τὸν λόγον κυρίου καὶ τὸ ῥῆμά σου ὅτι ἐφοβήθην τὸν λαὸν καὶ ἤκουσα τῆς φωνῆς αὐτῶν.

La Vulgate

1 Samuel 15.24  dixitque Saul ad Samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem Domini et verba tua timens populum et oboediens voci eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 15.24  וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֤וּל אֶל־שְׁמוּאֵל֙ חָטָ֔אתִי כִּֽי־עָבַ֥רְתִּי אֶת־פִּֽי־יְהוָ֖ה וְאֶת־דְּבָרֶ֑יךָ כִּ֤י יָרֵ֨אתִי֙ אֶת־הָעָ֔ם וָאֶשְׁמַ֖ע בְּקֹולָֽם׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 15.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.