Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 16.8

Comparateur biblique pour 1 Rois 16.8

Lemaistre de Sacy

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baasa, régna sur Israël à Thersa, et son règne ne dura que deux ans.

David Martin

1 Rois 16.8  L’an vingt et sixième d’Asa Roi de Juda, Ela fils de Bahasa commença à régner sur Israël, et il [régna] deux ans à Tirtsa.

Ostervald

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baesha, commença à régner sur Israël ; et il régna deux ans à Thirtsa.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 16.8  Dans la vingt-sixième année d’Assa, roi de Iehouda, Ela, fils de Baescha, commença à régner sur Israel à Tirtsa, (et régna) deux ans.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baësa, devint roi d’Israël à Thirtsa, pour deux ans.

Bible de Lausanne

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baësça, régna sur Israël à Thirtsa : [il régna] deux ans.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baësha, commença de régner sur Israël à Thirtsa, et il régna deux ans.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baésa, commença à régner sur Israël à Thirtsa, [et il régna] deux ans.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 16.8  Dans la vingt-sixième année du règne d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baasa, devint roi d’Israël : il résida deux ans à Tirça.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baasa, régna sur Israël à Thersa, et son règne dura deux ans.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baasa, règna sur Israël à Thersa, et son règne dura deux ans.

Louis Segond 1910

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baescha, régna sur Israël à Thirtsa. Il régna deux ans.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baasa, devint roi d’Israël à Thersa, et il régna deux ans.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baasa, devint roi d’Israël à Thersa, deux ans.

Bible de Jérusalem

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela fils de Basha devint roi sur Israël à Tirça, pour deux ans.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baescha, régna sur Israël à Thirtsa. Il régna deux ans.

Bible André Chouraqui

1 Rois 16.8  En l’an vingt-six d’Assa, roi de Iehouda, Éla bèn Ba’sha règne sur Israël à Tirsa, deux ans.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 16.8  En l’an 26 du règne d’Aza de Juda, Éla fils de Bacha devint roi sur Israël et il régna deux ans à Tirsa.

Segond 21

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année du règne d’Asa sur Juda, Ela, le fils de Baesha, devint roi d’Israël à Thirtsa. Il régna 2 ans.

King James en Français

1 Rois 16.8  La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baesha, commença à régner sur Israël; et il régna deux ans à Thirtsa.

La Septante

1 Rois 16.8  καὶ Ηλα υἱὸς Βαασα ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ισραηλ δύο ἔτη ἐν Θερσα.

La Vulgate

1 Rois 16.8  anno vicesimo sexto Asa regis Iuda regnavit Hela filius Baasa super Israhel in Thersa duobus annis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 16.8  בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וָשֵׁשׁ֙ שָׁנָ֔ה לְאָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ אֵלָ֨ה בֶן־בַּעְשָׁ֧א עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּתִרְצָ֖ה שְׁנָתָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.