Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 16.10

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 16.10

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 16.10  Glorifiez son saint nom : que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie.

David Martin

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous du Nom de sa sainteté ; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse.

Ostervald

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 16.10  Vantez-vous de son saint nom ; que le cœur de ceux qui recherchent Dieu se réjouisse.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 16.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous de son saint Nom ! Qu’ils aient le cœur joyeux ceux qui cherchent l’Éternel !

Bible de Lausanne

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous du nom de sa sainteté ; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 16.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous de son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 16.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous de son saint nom ; Que le cœur de ceux qui recherchent l’Éternel soit en joie !

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 16.10  Louez son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 16.10  Louez Son saint nom; que le coeur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 16.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous dans son saint nom ;
que se réjouisse le cœur de ceux qui cherchent Yahweh !

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous dans son saint nom ; - il est dans la joie le cœur de ceux qui cherchent Yahweh.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 16.10  Tirez gloire de son nom de sainteté, joie pour les cœurs qui cherchent Yahvé !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 16.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 16.10  Louangez-vous au nom de sa sacralité ! Le cœur des chercheurs de IHVH-Adonaï se réjouisse !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 16.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 16.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 16.10  Gloire à son Saint Nom, Que les cœurs qui cherchent Yahvé se réjouissent!

Segond 21

1 Chroniques 16.10  Placez votre fierté dans son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

King James en Français

1 Chroniques 16.10  Glorifiez-vous de son saint nom! Que le cœur de ceux qui cherchent le SEIGNEUR se réjouisse!

La Septante

1 Chroniques 16.10  αἰνεῖτε ἐν ὀνόματι ἁγίῳ αὐτοῦ εὐφρανθήσεται καρδία ζητοῦσα τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ.

La Vulgate

1 Chroniques 16.10  laudate nomen sanctum eius laetetur cor quaerentium Dominum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 16.10  הִֽתְהַֽלְלוּ֙ בְּשֵׁ֣ם קָדְשֹׁ֔ו יִשְׂמַ֕ח לֵ֖ב מְבַקְשֵׁ֥י יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 16.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.