Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 16.17
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 16.17
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 16.17 qu’il a confirmé à Jacob comme une loi inviolable, et à Israël comme une alliance éternelle,
David Martin
1 Chroniques 16.17 Lequel il a confirmé à Jacob [et] à Israël, pour être une ordonnance et une alliance éternelle.
Ostervald
1 Chroniques 16.17 Et qu’il a confirmé à Jacob, pour être un statut, à Israël, pour être une alliance éternelle,
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 16.17Il l’a constituée à Jâcob pour un statut, à Israel pour une alliance éternelle,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 16.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 16.17et il a érigée pour Jacob en statut, et pour Israël en alliance éternelle,
Bible de Lausanne
1 Chroniques 16.17et qu’il érigea pour Jacob en statut, pour Israël en alliance perpétuelle, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 16.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 16.17 Et qu’il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 16.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 16.17 Il l’a établie pour Jacob comme statut, Pour Israël comme alliance éternelle,
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 16.17 Il l’a érigé en loi pour Jacob, En contrat immuable pour Israël.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 16.17Il l’a confirmé à Jacob comme une loi inviolable (Il a fait de ce serment un précepte pour Jacob), et à Israël comme une alliance éternelle
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 16.17Il l’a confirmé à Jacob comme une loi inviolable, et à Israël comme une alliance éternelle,
Louis Segond 1910
1 Chroniques 16.17 Il l’a érigé pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 16.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 16.17 qu’il a érigé pour Jacob en loi, pour Israël en alliance éternelle,
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 16.17Il en a fait une institution stable pour Jacob, - une alliance éternelle pour Israël,
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 16.17Il l’érigea en loi pour Jacob, pour Israël en alliance à jamais,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 16.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 16.17 Il l’a érigé pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 16.17Il la dresse pour Ia’acob en loi, pour Israël en pacte de pérennité,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 16.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 16.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 16.17il en a fait une loi pour Jacob, Une alliance éternelle pour Israël.
Segond 21
1 Chroniques 16.17 Il l’a érigé en prescription pour Jacob, en alliance éternelle pour Israël,
King James en Français
1 Chroniques 16.17 Et qu’il a confirmé à Jacob, pour être un statut, à Israël, pour être une alliance au SEIGNEUR,