Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 16.39
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 16.39
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 16.39 Il établit aussi Hadoc et ceux de sa maison, pour faire les fonctions de prêtres devant le tabernacle du Seigneur, sur le lieu élevé de Gabaon ;
David Martin
1 Chroniques 16.39 Et [on laissa] Tsadoc le Sacrificateur, et ses frères Sacrificateurs, devant le pavillon de l’Éternel, dans le haut lieu qui était à Gabaon,
Ostervald
1 Chroniques 16.39 Et il établit Tsadok le sacrificateur, et ses frères les sacrificateurs, devant la Demeure de l’Éternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon,
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 16.39Tsadoc le cohène et ses frères les cohenime, devant l’habitable de Iehovah, sur la hauteur qui (est) à Guibeone ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 16.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 16.39Et il laissa Tsadoc, le Prêtre, et ses frères les Prêtres devant la Résidence de l’Éternel sur la hauteur de Gabaon
Bible de Lausanne
1 Chroniques 16.39Et [il mit] Tsadok, le sacrificateur, et ses frères les sacrificateurs, devant la Demeure de l’Éternel, au haut-lieu qui était à Gabaon,
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 16.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 16.39 et Tsadok, le sacrificateur, et ses frères les sacrificateurs, devant le tabernacle de l’Éternel, au haut lieu qui était à Gabaon,
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 16.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 16.39 et Tsadok, le sacrificateur, et ses frères les sacrificateurs, devant la Demeure de l’Éternel, sur le haut-lieu qui était à Gabaon,
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 16.39 Çadok, le pontife, et ses frères, les prêtres, restèrent devant le sanctuaire de l’Éternel, au haut-lieu qui était à Gabaon,
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 16.39Il établit aussi le grand prêtre Sadoc et les prêtres, ses frères, devant le tabernacle du Seigneur, sur le haut lieu (élevé) qui était à Gabaon ;
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 16.39Il établit aussi le grand prêtre Sadoc et les prêtres, ses frères, devant le tabernacle du Seigneur, sur le haut lieu qui était à Gabaon;
Louis Segond 1910
1 Chroniques 16.39 Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l’Éternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 16.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 16.39 de même, le prêtre Sadoc et les prêtres, ses frères, devant la Demeure de Yahweh sur le haut lieu qui était à Gabaon,
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 16.39le prêtre Sadoc et ses frères, les prêtres, devant le tabernacle de Yahweh, sur le haut lieu qui était à Gabaon,
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 16.39Quant au prêtre Sadoq et aux prêtres ses frères, il les laissa devant la Demeure de Yahvé, sur le haut lieu de Gabaôn,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 16.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 16.39 Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l’Éternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon,
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 16.39Sadoq, le desservant, et ses frères, les desservants, sont en face, à la demeure de IHVH-Adonaï, au tertre de Guib’ôn,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 16.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 16.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 16.39Il laissa Sadoq et les prêtres, ses frères, devant la Sainte Tente de Yahvé sur le Haut-Lieu qui est à Gabaon,
Segond 21
1 Chroniques 16.39 Il chargea le prêtre Tsadok et ses frères prêtres de servir devant le tabernacle de l’Éternel, sur le haut lieu qui se trouvait à Gabaon.
King James en Français
1 Chroniques 16.39 Et il établit Tsadok le prêtre, et ses frères les prêtres, devant le tabernacle du SEIGNEUR, sur le haut lieu qui était à Gabaon,