Comparateur biblique pour Esther 16.24
Ancien Testament Samuel Cahen
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Esther 16.24 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Esther 16.24 Et que toute province et toute ville qui refuserait de prendre part à cette solennité périsse par le glaive et par le feu, et qu’elle soit tellement détruite, qu’elle demeure (devienne, note) inaccessible à jamais, non seulement aux hommes, mais aux bêtes même, comme un exemple de désobéissance et de mépris.
Bible Louis Claude Fillion
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Esther 16.24 omnis autem provincia et civitas quae noluerit solemnitatis hujus esse particeps gladio et igne pereat et sic deleatur ut non solum hominibus sed etiam bestiis invia sit in sempiternum pro exemplo contemptus et inobedientiae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Esther 16.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.